Everything You Had Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Figgs – Alles, was du hattest
by The Figgs
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EVERYTHING YOU HAD ? Pete Donnelly
Alles, was du hattest? Pete Donnelly
From: The Figgs double-CD PALAIS, SodaPop Records, 2004
Aus: The Figgs Doppel-CD PALAIS, SodaPop Records, 2004
E-mail:tcurley5@charter.net
E-Mail:tcurley5@charter.net
Main Riff: (Intro and Verses)
Hauptriff: (Intro und Verse)
E Maj E11 Alternate E and partial D (Solo and End)
E-Dur E11 Alternatives E und Teil-D (Solo und Schluss)
(To keep the timing straight and make it easier to look at,
(Um das Timing klar zu halten und es einfacher zu sehen,
E / / indicates the start of the riff, to be followed by E11 chord.)
E / / gibt den Beginn des Riffs an, gefolgt vom E11-Akkord.)
INTRO: E / E11 / / / E / E11 / / / (Play this set 6 times)
INTRO: E / E11 / / / E / E11 / / / (Spielen Sie dieses Set 6 Mal)
Rai-ai-n in the summer, makes the weeds grow stronger.
Rai-ai-n im Sommer lässt das Unkraut stärker werden.
Du ust in the corner, could break one s back.
Staub in der Ecke könnte einem den Rücken brechen.
The win ?nd it is kickin, all my windows rattle.
Der Sieg ist spürbar, alle meine Fenster klappern.
Cha ?a-ange it is coming, Bruce is returned from Blue Tooth lag.
Cha?a-ange, es kommt, Bruce ist aus der Blue-Tooth-Lag zurückgekehrt.
CHORUS:
CHOR:
So, if you hold me close, it won t feel so bad, it won t feel so bad.
Wenn du mich also festhältst, wird es sich nicht so schlimm anfühlen, es wird sich nicht so schlimm anfühlen.
And I would make the most, of Everything You Had, of Everything You Had
Und ich würde das Beste aus allem machen, was du hattest, aus allem, was du hattest
Skin-in-n has been peeling, burnt from all the damage,
Die Haut hat sich von all dem Schaden abgeschält und ist verbrannt.
From too-o-o much exposure, to other peo-ple s pain.
Von zu viel Exposition bis hin zum Schmerz anderer Menschen.
So much has fallen around us, I m trying to stay numb.
Um uns herum ist so viel zusammengebrochen, ich versuche, taub zu bleiben.
But the day-ay keeps returning, it s not to be outdone.
Aber der Tag kehrt immer wieder zurück, er ist nicht zu übertreffen.
REPEAT CHORUS:
CHOR WIEDERHOLEN:
MIDDLE 8:Guitar syncopated as bass note, Chord, Chord, bassnote, chord.
MITTE 8: Gitarre synkopiert als Bassnote, Akkord, Akkord, Bassnote, Akkord.
c# C#7 / c# C#7 g# G#7 / F# G
c# C#7 / c# C#7 g# G#7 / F# G
Still there s a glow on the wick from a candle, I just blew ow-out.
Auf dem Docht leuchtet immer noch eine Kerze, ich habe gerade das Wasser ausgeblasen.
c# C#7 / c# C#7 g G#7 / F# G
c# C#7 / c# C#7 g G#7 / F# G
Now that it s dark and I m caught in a bramble, can t find my way o-out
Jetzt, wo es dunkel ist und ich in einem Dornengestrüpp stecke, finde ich keinen Ausweg mehr
LEAD BREAK:
LEITERBRUCH:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
