Rainy Zurich Paroles Traduction Française

La mêlée - Zurich pluvieux

by The Fray

The Fray - Rainy Zurich paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Rainy Zurich - The Fray
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fray Rainy Zurich

INTRO:
INTRO :
F# C# Bbm Ab (x3)
Fa# C# Bbm Ab (x3)
VERSE 1:
VERSET 1 :
In midair and floating off to space,
Dans les airs et flottant dans l'espace,
I'm moving in,
J'emménage,
Your hair is falling all around my face,
Tes cheveux tombent tout autour de mon visage,
Like a parachute,
Comme un parachute,
I'm breathing in, you're breathing out the same,
J'inspire, tu expires pareil,
We give and take,
Nous donnons et prenons,
And let the water fall on the flame,
Et laisse l'eau tomber sur la flamme,
It's not burning out
Ça ne s'épuise pas
CHORUS:
CHŒUR :
I'll keep you warm, dancing in a downpour,
Je te garderai au chaud, en dansant sous une averse,
And I will hold your body slowly turning,
Et je maintiendrai ton corps en tournant lentement,
I'll keep you warm, dancing in a downpour,
Je te garderai au chaud, en dansant sous une averse,
Breathe it in, we'll take it off and soak our skin
Respire, on l'enlève et on trempe notre peau
VERSE 2:
VERSET 2 :
She's in a town that holds a lonely road,
Elle est dans une ville avec une route solitaire,
And the night is falling,
Et la nuit tombe,
There's a road that follows to a home,
Il y a une route qui mène à une maison,
And the sky is heavy,
Et le ciel est lourd,
In the home she's in a lonely room,
A la maison, elle est dans une pièce isolée,
With music playing,
Avec de la musique,
Can she hear my heart coming through,
Peut-elle entendre mon cœur passer,
On the door between
Sur la porte entre
BRIDGE:
PONT :
Maybe I'll find you, maybe I won't,
Peut-être que je te trouverai, peut-être que je ne le ferai pas,
Baby I'll try to, even if I don't,
Bébé, je vais essayer, même si je ne le fais pas,
You are what I never knew I needed, what I never knew I needed,
Tu es ce dont je n'aurais jamais cru avoir besoin, ce dont je n'aurais jamais cru avoir besoin,
What I never knew I needed, almost there
Ce dont je n'avais jamais pensé avoir besoin, presque là

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.