Lie Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Przystojna rodzina - połóż się
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
WERSET 1:
Tuesday at dawn Michael's glasses washed ashore
We wtorek o świcie okulary Michaela zostały wyrzucone na brzeg
with a styrofoam box and two broken oars.
ze styropianowym pudełkiem i dwoma połamanymi wiosłami.
He'd been digging for clams in the muddy swamp weeds
Szukał małży w błotnistych chwastach na bagnach
when he heard the salt water whisper to him,
gdy usłyszał szept słonej wody,
CHORUS:
CHÓR:
"Lie down, lie down in the dark rolling sea.
„Połóż się, połóż się w ciemnym, falującym morzu.
When you get to the bottom we'll kiss you to sleep."
Kiedy zejdziesz na dół, pocałujemy cię do snu.
"Lie down, lie down in the dark rolling sea.
„Połóż się, połóż się w ciemnym, falującym morzu.
When you get to the bottom we'll kiss you to sleep."
Kiedy zejdziesz na dół, pocałujemy cię do snu.
INTERLUDE:
PRZERWA:
VERSE 2:
WERSET 2:
Michael threw his glasses in the cold green water.
Michael wrzucił okulary do zimnej, zielonej wody.
Hermit crabs ran as he dove down under.
Gdy nurkował pod wodą, podbiegły kraby pustelniki.
One of his shoes bobbed on the waves.
Jeden z jego butów kołysał się na falach.
Seagulls circled 'til it finally sank.
Mewy krążyły, aż w końcu zatonęły.
CHORUS:
CHÓR:
"Lie down, lie down in the dark rolling sea.
„Połóż się, połóż się w ciemnym, falującym morzu.
When you get to the bottom we'll kiss you to sleep."
Kiedy zejdziesz na dół, pocałujemy cię do snu.
"Lie down, lie down in the dark rolling sea.
„Połóż się, połóż się w ciemnym, falującym morzu.
When you get to the bottom we'll kiss you to sleep."
Kiedy zejdziesz na dół, pocałujemy cię do snu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
