Gap 歌詞 日本語訳

ザ・クークス - ギャップ

by The Kooks

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kooks Gap

First Tab, based on Noted's Tab. Definitely 100% correct. All goes out to the hard
最初のタブ、Noted のタブに基づいています。間違いなく100%正しいです。すべては困難に直面します
scene, keep it fun guys.
シーン、楽しんでください。
This is exactly like the other Version, just for those of you who do not have a capo at
これは他のバージョンと全く同じですが、カポタストを持っていない人向けです。
I personally think the other one is a little bit easier to play and sounds somewhat cleaner.
個人的には、もう一方の方が少し弾きやすく、音がきれいだと思います。
Recommended Chords:
推奨コード:
D# (3 6 5 3 4 3) cleaner, and a lot easier to get to the D#
D# (3 6 5 3 4 3) がよりクリーンになり、D# に到達するのがはるかに簡単になります。
Bb*(1 1 3 3 3 1) optional
Bb*(1 1 3 3 3 1) オプション
INTRO:
イントロ:
VERSE1:
VERSE1:
So put a spanner in the works,
それで、スパナを入れて、
of your mind
あなたの心の
It's easier to work,
作業がしやすくなり、
But I don't mind,
でも気にしないよ、
You're better in defeat so,
あなたは負けたほうが良いので、
Just don't try
ただ試さないでください
To take away all the things
全てのものを奪うために
So dear in my life.
私の人生においてとても大切なものです。
CHORUS:
コーラス:
I have to break down all
すべてを分解しなければなりません
the corners of the world.
世界の隅々。
Don't heap this praise on me,
私をこれほど褒めないでください。
I know I don't deserve it.
私にはその資格がないことはわかっています。
But what's all of this I see?
しかし、私が見ているこれは一体何なのでしょうか?
Yeah you're leaving right beside me,
そう、あなたは私のすぐそばから去っていくのです。
And I miss you, and I need you.
そして、あなたがいなくて寂しい、そしてあなたが必要です。
I do.
私はします。
BRIDGE:
ブリッジ:
But don't go, take my love,
でも行かないで、私の愛を受け取ってください、
I won't let you, I'm saying please don't go.
許さない、行かないでと言っているのです。
Don't go, take my love,
行かないで、私の愛を受け取ってください、
I won't let you, I'm saying please don't go.
許さない、行かないでと言っているのです。
VERSE2:
ヴァース2:
Well leave your lover now,
さて、恋人とはもう別れて、
it's your turn.
あなたの番です。
And see your mother now,
そして今すぐお母さんに会ってください。
I hope she's okay.
彼女が無事であることを願っています。
You're better in defeat so,
あなたは負けたほうが良いので、
let's not try
試さないようにしましょう
To take away all the things
全てのものを奪うために
so dear in our lives.
私たちの生活の中でとても大切なものです。
BRIDGE2:
ブリッジ2:
All of my life,
私の人生のすべて、
trying to understand.
理解しようとしている。
All of my life,
私の人生のすべて、
trying to hold a hand.
手を握ろうとしている。
...That's true.
...それは本当だ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.