Sway Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Kooks – Sway

by The Kooks

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kooks Sway

Pretty cool song - Fcking sick of it after tabbing it out though.
Ziemlich cooler Song – aber nachdem ich ihn rausgenommen habe, habe ich ihn verdammt satt.
// C a p o O n 3 //
// C a p o O n 3 //
// Chords
// Akkorde
A lot of the time I wrote just Bm D G when actually its played as written below.
Die meiste Zeit habe ich nur Bm D G geschrieben, obwohl es tatsächlich wie unten beschrieben gespielt wird.
(I did this because when i wrote it in, it just cluttered up the tab and put off the timing)
(Ich habe das getan, weil es beim Einschreiben nur die Registerkarte überfüllt und das Timing verzögert hat.)
You play the Bm as normal but before going to the D you strike the top 4 strings
Sie spielen das Bm wie gewohnt, aber bevor Sie zum D übergehen, schlagen Sie die oberen 4 Saiten an
open once. You then move to the D hammering on the 3rd fret on the high e a couple
einmal öffnen. Dann wechseln Sie zum D und hämmern ein paar Mal auf den 3. Bund auf dem hohen E
times. Just listen to the song goddamnit!
Zeiten. Hör dir einfach das Lied an, verdammt noch mal!
Bm OpenD D Dsus4 G Em
Bm OpenD D Dsus4 G Em
// Intro
// Einführung
// Verse 1
// Vers 1
Say whatever you have to say,
Sagen Sie, was auch immer Sie zu sagen haben,
I stand by you
Ich stehe dir bei
Do what ever you have to do
Tun Sie, was auch immer Sie tun müssen
To get it out and not become
Um es rauszuholen und nicht zu werden
A reactionary to hurt the ones you love
Ein Reaktionär, der diejenigen verletzt, die du liebst
I know you never meant to but you did
Ich weiß, dass du es nie vorhattest, aber du hast es getan
Oh yeah you did
Oh ja, das hast du
// Verse 2
// Vers 2
Be whoever you have to be
Sei, wer auch immer du sein musst
I won't Judge you
Ich werde dich nicht verurteilen
And sing whenever you have to sing
Und singe, wann immer du singen musst
To get it out and not become
Um es rauszuholen und nicht zu werden
A recluse about your house, come out
Ein Einsiedler in deinem Haus, komm raus
I know you never meant to but you did
Ich weiß, dass du es nie vorhattest, aber du hast es getan
Oh but you did
Oh, aber das hast du
// Bridge
// Brücke
// Chourus 1
// Chourus 1
Still I need your sway
Trotzdem brauche ich deine Macht
Cos you always pay for it
Weil du immer dafür bezahlst
And I and I need your soul
Und ich und ich brauchen deine Seele
Cos you're always soulful
Denn du bist immer gefühlvoll
And I, and I need your heart
Und ich, und ich brauche dein Herz
Cos you're always in the right places
Weil Sie immer am richtigen Ort sind
// Verse 3
// Vers 3
Take whatever you have to take
Nimm, was immer du nehmen musst
you know I love you
Du weißt, ich liebe dich
And come how ever you have to come
Und komm, wie immer du kommen musst
To get it out, and get it out
Um es rauszuholen und es rauszuholen
Tch Tch Tch Tih Tih,
Tch Tch Tch Tih Tih,
Take it out on me
Lass es an mir aus
Take it out on me
Lass es an mir aus
Ill give it you all
Ich werde alles geben
Ill give it you all
Ich werde alles geben
Ill give it,
Ich gebe es,
Ill give it you all
Ich werde alles geben
Ill give it you all
Ich werde alles geben
Yes I would, give it you aaaalll
Ja, das würde ich geben, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
// Chorus 2
// Refrain 2
Still I need your sway
Trotzdem brauche ich deine Macht
Cos you always pay for it
Weil du immer dafür bezahlst
And I and I need your soul
Und ich und ich brauchen deine Seele
Cos you're always soulful
Denn du bist immer gefühlvoll
And I, and I need your heart
Und ich, und ich brauche dein Herz
Cos you're always in the right places
Weil Sie immer am richtigen Ort sind
// Solo
// Solo
Oh, oh yes you know,
Oh, oh ja, du weißt schon,
I would give it you allllll
Ich würde dir alles geben
// Chorus 2
// Refrain 2
Still I need your sway
Trotzdem brauche ich deine Macht
Cos you always pay for it
Weil du immer dafür bezahlst
And I and I need your soul
Und ich und ich brauchen deine Seele
Cos you're always soulful
Denn du bist immer gefühlvoll
And I and I need that heart
Und ich und ich brauchen dieses Herz
Cos you're always in the right places
Weil Sie immer am richtigen Ort sind
// Outro
// Outro
Fin..
Fin..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.