Tick of Time Paroles Traduction Française
Les Kooks - Tique du temps
by The Kooks
The Kooks - Tick of Time paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Tick of Time
Le tic du temps
Very easy!
Très facile !
G(fill 1)G G D* C D
G(remplir 1)G G D* C D
H-honey please, don't shed no tears
Chérie s'il te plaît, ne verse pas de larmes
G (fill 1)
G (remplir 1)
As long as im here.....
Tant que je suis là.....
#
#
It's far too early in the morning to be trying to call you
Il est bien trop tôt le matin pour essayer de t'appeler
And far too early in the daytime to be thinking about that
Et bien trop tôt dans la journée pour y penser
D/F# C (Fill 2)
D/F# C (Remplir 2)
But I, (but I), but I, (but I), but I am
Mais moi, (mais je), mais je, (mais je), mais je suis
What did I do in a past life, oh to deserve this
Qu'ai-je fait dans une vie antérieure, oh pour mériter ça
Yeah the way I make myself
Ouais, la façon dont je me fais
He's far too innocent to be a part of such a cruel world
Il est bien trop innocent pour faire partie d'un monde aussi cruel
D/F# C (fill 2)
D/F# C (remplir 2)
And it is, and it is and it is
Et c'est, et c'est et c'est
And so I'll go, yes I'll go, so I'll take that train and ride.
Et donc j'y vais, oui j'y vais, alors je vais prendre ce train et rouler.
Hoping I can write her a rhyme, that might stop the tick of time
En espérant pouvoir lui écrire une comptine, qui pourrait arrêter le tic-tac du temps
Get off this situation and feel fine,
Sortez de cette situation et sentez-vous bien,
Get off this situation and feel fine.
Sortez de cette situation et sentez-vous bien.
What did I do to deserve her love,
Qu'ai-je fait pour mériter son amour,
I have to ask myself.
Je dois me demander.
When I am such a bad man but only to her (only to her, only, only to her)
Quand je suis un si mauvais homme mais seulement pour elle (seulement pour elle, seulement, seulement pour elle)
Oh and so I'll go, yes I'll go, so I'll take that train and ride.
Oh et alors j'y vais, oui j'y vais, alors je vais prendre ce train et rouler.
Oh and so I'll go, yes I'll go, so I'll take that train and ride.
Oh et alors j'y vais, oui j'y vais, alors je vais prendre ce train et rouler.
Wishing, hoping I can write her a rhyme, that might stop the tick of time
En souhaitant, en espérant pouvoir lui écrire une comptine, qui pourrait arrêter le tic-tac du temps
Get off this situation and feel fine,
Sortez de cette situation et sentez-vous bien,
Get off this situation and feel fine.
Sortez de cette situation et sentez-vous bien.
D*=
D*=
Fill 1 (G) Fill 2 (C)
Remplir 1 (G) Remplir 2 (C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
