All My Little Words Testo Traduzione Italiana

I campi magnetici: tutte le mie piccole parole

by The Magnetic Fields

The Magnetic Fields - All My Little Words testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

All My Little Words - The Magnetic Fields
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Magnetic Fields All My Little Words

Right. Two things.
Giusto. Due cose.
First, put a Capo on the 1st Fret.
Per prima cosa, metti un capotasto sul primo tasto.
Second, there's a chord used in this song that goes 010220. I have no idea what
Secondo, c'è un accordo usato in questa canzone che fa 010220. Non ho idea di cosa
this chord is called, but it sounds right. I saw someone else call it a Em/Cmaj7.
si chiama questo accordo, ma suona bene. Ho visto qualcun altro chiamarlo Em/Cmaj7.
So if it says that, that's what I mean.
Quindi se dice questo, è quello che intendo.
Now that's out of the way, here are your chords for this amazing song!
Ora che è finita, ecco i tuoi accordi per questa fantastica canzone!
VERSE 1:
VERSO 1:
You are a splendid butterfly
Sei una splendida farfalla
It is your wings that make you beautiful
Sono le tue ali che ti rendono bella
And I could make you fly away
E potrei farti volare via
But I could never make you stay
Ma non potrei mai farti restare
You said you were in love with me
Hai detto che eri innamorato di me
Both of us know that that's impossible
Sappiamo entrambi che è impossibile
And I could make you rue the day
E potrei farti rimpiangere la giornata
But I could never make you stay
Ma non potrei mai farti restare
CHORUS:
CORO:
Not for all the tea in China
Non per tutto il tè in Cina
Not if I could sing like a bird
Non se potessi cantare come un uccello
Not for all North Carolina
Non per tutta la Carolina del Nord
Not for all my little words
Non per tutte le mie piccole parole
Not if I could write for you
Non se potessi scrivere per te
The sweetest song you ever heard
La canzone più dolce che tu abbia mai sentito
It doesn't matter what I'll do
Non importa cosa farò
Not for all my little words
Non per tutte le mie piccole parole
VERSE 2 (tablature the same as verse 1)
VERSO 2 (intavolatura uguale al versetto 1)
Now that you've made me want to die
Ora che mi hai fatto venire voglia di morire
You tell me that you're unboyfriendable
Mi dici che non sei fidanzato
And I could make you pay and pay
E potrei farti pagare e pagare
But I could never make you stay
Ma non potrei mai farti restare
And that's the song! Have fun with it!
E questa è la canzone! Buon divertimento!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.