Run Paroles Traduction Française
Le Maine - Courir
by The Maine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first submission so I hope it's at least partially right. I'm confident with
C'est ma première soumission, donc j'espère qu'elle est au moins partiellement correcte. je suis en confiance avec
most of the song except for the bridge. Sounds kind of iffy to me. If anyone knows the
la majeure partie de la chanson à l'exception du pont. Cela me semble un peu douteux. Si quelqu'un connaît le
bridge that would be great. :) Also, the timing is for the rhythm guitar, not lead, and
pont, ce serait génial. :) De plus, le timing est pour la guitare rythmique, pas pour le lead, et
the bridge is not the lead riff.
le pont n'est pas le riff principal.
Intro: F#m D A Bm (x4)
Intro : F#m D A Bm (x4)
I wonder what you taste like
Je me demande quel goût tu as
The salt within your skin
Le sel dans votre peau
Evil rages inside
Le mal fait rage à l'intérieur
Now I'm hungry for blood again
Maintenant j'ai à nouveau faim de sang
The moon invites the madness
La lune invite à la folie
Brings out the worst in me
Fait ressortir le pire en moi
Don't tell me this thing's loaded
Ne me dis pas que ce truc est chargé
Please don't tell me anything at all
S'il te plaît, ne me dis rien du tout
You put the gun
Tu as mis le pistolet
In my hand so now run
Dans ma main alors maintenant cours
I'll stall the demons
Je vais caler les démons
But you really should be leaving
Mais tu devrais vraiment partir
I never meant to hurt anyone
Je n'ai jamais voulu blesser personne
I really thought that we were just having fun
Je pensais vraiment qu'on s'amusait juste
But you put the gun
Mais tu as mis le pistolet
In my hand so now run
Dans ma main alors maintenant cours
It's cheaper to be guilty
C'est moins cher d'être coupable
Than lie right through my teeth
Que de mentir entre mes dents
But god damn it kills me
Mais bon sang, ça me tue
More than you'll ever think
Plus que tu ne le penseras jamais
How'd I become so ruthless?
Comment suis-je devenu si impitoyable ?
Where is the other me?
Où est l'autre moi ?
Don't tell me this thing's loaded
Ne me dis pas que ce truc est chargé
Please don't tell me anything at all
S'il te plaît, ne me dis rien du tout
You put the gun
Tu as mis le pistolet
In my hand so now run
Dans ma main alors maintenant cours
I'll stall the demons
Je vais caler les démons
But you really should be leaving
Mais tu devrais vraiment partir
I never meant to hurt anyone
Je n'ai jamais voulu blesser personne
I really thought that we were just having fun
Je pensais vraiment qu'on s'amusait juste
But you put the gun
Mais tu as mis le pistolet
In my hand so now run
Dans ma main alors maintenant cours
Bridge:
Pont :
You put the gun
Tu as mis le pistolet
In my hand so now run
Dans ma main alors maintenant cours
I'll stall the demons
Je vais caler les démons
But you really should be leaving
Mais tu devrais vraiment partir
I never meant to hurt anyone
Je n'ai jamais voulu blesser personne
I really thought that we were just having fun
Je pensais vraiment qu'on s'amusait juste
But you put the gun
Mais tu as mis le pistolet
In my hand so now run
Dans ma main alors maintenant cours
Outro: F#m D A Bm (x2)
Sortie : F#m D A Bm (x2)
end on F#m
terminer sur F#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.