Karl Blau Versuri Traducere în Română
Microfoanele - Karl Blau
The Microphones - Karl Blau versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
C* = x i realize this isnt really a variant of C, not sure what to call it though
C* = x Îmi dau seama că aceasta nu este chiar o variantă a lui C, totuși nu știu cum să o numesc
Blue moon
Luna albastra
Waded out past the wave's swell
A ieșit pe lângă valul
where we all floated hopeless
unde pluteam cu toții fără speranță
and he told us to stop treading water
și ne-a spus să nu mai călcăm pe apă
he sang about the sand
cânta despre nisip
where we could all touch our feet down
unde ne-am putea atinge cu toții picioarele
he held out his hand
întinse mâna
with his tipped back he sang loud
cu spatele înclinat cânta tare
but he didn't listen, he swam off alone
dar nu a ascultat, a înotat singur
long live his words, all caught up on his own
să trăiască cuvintele lui, toate prinse singure
he said "someday the moon will reach out to the sun
a spus „într-o zi luna va ajunge la soare
but for now it must drift along, but for now he drifts along"
dar deocamdată trebuie să meargă în derivă, dar deocamdată el merge în derivă”
this sounds pretty right to me, just what i figured out while messing around with a friend
asta mi se pare destul de corect, exact ceea ce mi-am dat seama când mă încurcau cu un prieten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
