English Sunset Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
The Moody Blues - Angielski zachód słońca
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: English Sunset
Tytuł: Angielski zachód słońca
*Standard Tuning*
*Standardowe strojenie*
Guitar Intro 1 - Repeat 4x
Wprowadzenie do gitary 1 – powtórz 4x
Bass in ( ) ? Comes in at the beginning of the third intro
Bas w ( )? Pojawia się na początku trzeciego wstępu
Verse 1:
Werset 1:
I wanna ride the range across those skies of black
Chcę przejechać się po tym czarnym niebie
I wanna see for myself and see me comin? back
Chcę zobaczyć na własne oczy i zobaczyć, jak nadchodzę? z powrotem
G F G Intro 1 x2
G F G Wprowadzenie 1 x2
And when I've gone the distance, I'll be making tracks for an English Sunset.
A kiedy już przejdę dystans, będę tworzyć utwory na English Sunset.
Verse 2:
Werset 2:
We're on a runaway train rollin? down the track
Jedziemy uciekającym pociągiem? w dół toru
And where it's takin? us to, who knows where it's at
I dokąd to zmierza? nas do, kto wie, gdzie to jest
G F G Intro x2*
G F G Wprowadzenie x2*
But if we hold together, we can make it back for an English Sunset.
Ale jeśli będziemy się trzymać razem, uda nam się wrócić na angielski zachód słońca.
*At the end of the second verse, the second intro is played like this*
*Pod koniec drugiej zwrotki drugie intro jest grane w ten sposób*
Break:
Przerwa:
I feel the rhythm of the earth in my soul tonight,
Dziś wieczorem czuję w duszy rytm ziemi,
G cont. F#m G A
G kontynuacja F#m G A
May it never fade away.
Niech nigdy nie zniknie.
And I've decided I can live with humility, (Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhh)
I zdecydowałem, że mogę żyć z pokorą (Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh)
G cont. F G
G kontynuacja F G
And the sad decay (Ahhhhhhhhhhhh Ahhhhhhhhhh)
I smutny rozkład (Ahhhhhhhhhhhh Ahhhhhhhhh)
G cont. Intro 1 x2
G kontynuacja Wprowadzenie 1x2
?Cause that's the English way.
– Bo tak jest po angielsku.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Overall, this is a pretty easy song. The hardest part is probably getting
Ogólnie rzecz biorąc, jest to dość łatwa piosenka. Prawdopodobnie najtrudniejsza część to zdobycie
the timing down. Just listen to the track once or twice to get it right.
czas się zmniejsza. Wystarczy przesłuchać utwór raz lub dwa razy, aby go zrozumieć.
If you have any questions or comments, email me at sf49ersguy@juno.com
Jeśli masz jakieś pytania lub uwagi, napisz do mnie na adres sf49ersguy@juno.com
I reserve all rights to my tablature. If you want to use it publicly,
Zastrzegam sobie wszelkie prawa do mojej tabulatury. Jeśli chcesz go używać publicznie,
please just ask me.
proszę, po prostu mnie zapytaj.
October 4, 2001
4 października 2001
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
