English Sunset Letras Tradução em Português

The Moody Blues - pôr do sol inglês

by The Moody Blues

The Moody Blues - English Sunset letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

English Sunset - The Moody Blues
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Moody Blues English Sunset

Title: English Sunset
Título: Pôr do Sol Inglês
*Standard Tuning*
*Afinação padrão*
Guitar Intro 1 - Repeat 4x
Introdução de guitarra 1 - Repetir 4x
Bass in ( ) ? Comes in at the beginning of the third intro
Baixo em ( )? Entra no início da terceira introdução
Verse 1:
Versículo 1:
I wanna ride the range across those skies of black
Eu quero passear por aqueles céus negros
I wanna see for myself and see me comin? back
Eu quero ver por mim mesmo e me ver chegando? de volta
G F G Intro 1 x2
G F G Introdução 1x2
And when I've gone the distance, I'll be making tracks for an English Sunset.
E quando eu tiver percorrido a distância, estarei fazendo trilhas para um pôr do sol inglês.
Verse 2:
Versículo 2:
We're on a runaway train rollin? down the track
Estamos em um trem descontrolado? descendo a pista
And where it's takin? us to, who knows where it's at
E para onde está indo? nós, quem sabe onde está
G F G Intro x2*
G F G Introdução x2*
But if we hold together, we can make it back for an English Sunset.
Mas se nos mantivermos unidos, poderemos regressar para um pôr-do-sol inglês.
*At the end of the second verse, the second intro is played like this*
*No final do segundo verso, a segunda introdução é tocada assim*
Break:
Pausa:
I feel the rhythm of the earth in my soul tonight,
Sinto o ritmo da terra na minha alma esta noite,
G cont. F#m G A
G cont. F#m G A
May it never fade away.
Que nunca desapareça.
And I've decided I can live with humility, (Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhh)
E decidi que posso viver com humildade, (Ahhhhhhhhh Ahhhhhhh)
G cont. F G
G cont. FG
And the sad decay (Ahhhhhhhhhhhh Ahhhhhhhhhh)
E a triste decadência (Ahhhhhhhhhhhh Ahhhhhhhhhh)
G cont. Intro 1 x2
G cont. Introdução 1x2
?Cause that's the English way.
?Porque esse é o jeito inglês.
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Chords used:
Acordes usados:
Overall, this is a pretty easy song. The hardest part is probably getting
No geral, esta é uma música muito fácil. A parte mais difícil provavelmente é conseguir
the timing down. Just listen to the track once or twice to get it right.
o tempo diminuiu. Basta ouvir a faixa uma ou duas vezes para acertar.
If you have any questions or comments, email me at sf49ersguy@juno.com
Se você tiver alguma dúvida ou comentário, envie-me um e-mail para sf49ersguy@juno.com
I reserve all rights to my tablature. If you want to use it publicly,
Reservo todos os direitos sobre minha tablatura. Se você quiser usá-lo publicamente,
please just ask me.
por favor, pergunte-me.
October 4, 2001
4 de outubro de 2001

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.