Tortoise and the Hare Testo Traduzione Italiana

The Moody Blues - La tartaruga e la lepre

by The Moody Blues

The Moody Blues - Tortoise and the Hare testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Tortoise and the Hare - The Moody Blues
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Moody Blues Tortoise and the Hare

The Moody Blues
Il Moody Blues
Tortoise and the Hare
Tartaruga e la lepre
A Question Of Balance - 1970
Una questione di equilibrio - 1970
chords by StaneTheMan.
accordi di StaneTheMan.
You know he's moving fast,
Sai che si sta muovendo velocemente,
Be he's still going slow,
Anche se sta ancora andando piano,
He's ahead in the race,
È avanti nella corsa,
And there is not far to go,
E non c'è molto da andare,
And your load is so heavy
E il tuo carico è così pesante
And your legs want to rest.
E le tue gambe vogliono riposare.
It's all right, it's all right, it's all right.
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene.
You think he's way up in front
Pensi che sia molto avanti
But he's so far behind.
Ma è così indietro.
He's asleep in the grass,
Dorme nell'erba,
And he's run out of time.
E ha esaurito il tempo.
While your load was so heavy
Mentre il tuo carico era così pesante
You never wanted to stop.
Non hai mai voluto fermarti.
It's all right, it's all right, it's all right.
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene.
Your friend is heavy
Il tuo amico è pesante
But he was ready
Ma era pronto
And never stopped for a while
E non mi sono mai fermato per un po'
And while you were sleeping
E mentre dormivi
He went on keeping
Continuò a continuare
the final line in his mind.
l'ultima riga nella sua mente.
It's all right, it's all right, it's all right.
Va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene.
Long Live The Moody Blues
Lunga vita al Moody Blues

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.