Woke Up New Letra Traducción al Español
Las cabras montesas - Desperté nuevo
The Mountain Goats - Woke Up New letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The Mountain Goats - Woke Up New - Get Lonely
Las cabras montesas - Desperté nuevo - Ponte solo
On the morning when I woke up without you for the first time
La mañana en que me desperté sin ti por primera vez.
I felt free and I felt lonely and I felt scared
Me sentí libre y me sentí solo y me sentí asustado
And I began to talk to myself almost immediately
Y comencé a hablar conmigo mismo casi de inmediato.
Not being used to being the only person
No estar acostumbrado a ser la única persona.
The first time I made coffee for just myself, I made too much of it
La primera vez que hice café solo para mí, hice demasiado
But I drank it all just you hate it when I let things go to waste
Pero lo bebí todo, pero odias cuando dejo que las cosas se desperdicien.
And I wandered through the house like a little boy lost in the mall
Y deambulé por la casa como un niño perdido en el centro comercial
And an astronaut could've seen the hunger in my eyes from space
Y un astronauta podría haber visto el hambre en mis ojos desde el espacio.
And I sang
y canté
Oh, What do I do? What do I do? What do I do?
Ah, ¿qué hago? ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?
What do I do without you?
¿Qué hago sin ti?
On the morning when I woke up without you for the first time
La mañana en que me desperté sin ti por primera vez.
I was cold so I put on a sweater and I turned up the heat
Tenía frío así que me puse un suéter y subí la calefacción.
And the walls began to close in and I felt so sad and frightened
Y las paredes comenzaron a cerrarse y me sentí tan triste y asustada
I practically ran from the living room out into the street
Prácticamente salí corriendo de la sala a la calle.
And the wind began to blow and the trees began to pant
Y el viento empezó a soplar y los árboles empezaron a jadear
And the world in its cold way started coming alive
Y el mundo, a su manera fría, empezó a cobrar vida.
And I stood there like a business man waiting for the train
Y me quedé allí como un hombre de negocios esperando el tren.
And I got ready for the future to arrive
Y me preparé para que llegara el futuro
And I sang
y canté
Oh, What do I do? What do I do? What do I do?
Ah, ¿qué hago? ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?
What do I do without you?
¿Qué hago sin ti?
Outro- C F C F C G C C hold
Outro- C F C F C G C C espera
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
