Woke Up New Paroles Traduction Française
Les chèvres de montagne - Je me suis réveillé nouveau
The Mountain Goats - Woke Up New paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Mountain Goats - Woke Up New - Get Lonely
Les chèvres de montagne - Je me suis réveillé nouveau - Soyez seul
On the morning when I woke up without you for the first time
Le matin où je me suis réveillé sans toi pour la première fois
I felt free and I felt lonely and I felt scared
Je me sentais libre et je me sentais seul et j'avais peur
And I began to talk to myself almost immediately
Et j'ai commencé à me parler presque immédiatement
Not being used to being the only person
Ne pas être habitué à être la seule personne
The first time I made coffee for just myself, I made too much of it
La première fois que j'ai préparé du café rien que pour moi, j'en ai fait trop
But I drank it all just you hate it when I let things go to waste
Mais j'ai tout bu, tu détestes quand je laisse les choses se perdre
And I wandered through the house like a little boy lost in the mall
Et j'ai erré dans la maison comme un petit garçon perdu dans le centre commercial
And an astronaut could've seen the hunger in my eyes from space
Et un astronaute aurait pu voir la faim dans mes yeux depuis l'espace
And I sang
Et j'ai chanté
Oh, What do I do? What do I do? What do I do?
Ah, qu'est-ce que je fais ? Que dois-je faire? Que dois-je faire?
What do I do without you?
Qu'est-ce que je fais sans toi ?
On the morning when I woke up without you for the first time
Le matin où je me suis réveillé sans toi pour la première fois
I was cold so I put on a sweater and I turned up the heat
J'avais froid alors j'ai mis un pull et j'ai augmenté le chauffage
And the walls began to close in and I felt so sad and frightened
Et les murs ont commencé à se refermer et je me suis senti si triste et effrayé
I practically ran from the living room out into the street
J'ai pratiquement couru du salon dans la rue
And the wind began to blow and the trees began to pant
Et le vent a commencé à souffler et les arbres ont commencé à haleter
And the world in its cold way started coming alive
Et le monde, à sa manière froide, a commencé à prendre vie
And I stood there like a business man waiting for the train
Et je restais là comme un homme d'affaires attendant le train
And I got ready for the future to arrive
Et je me suis préparé pour que le futur arrive
And I sang
Et j'ai chanté
Oh, What do I do? What do I do? What do I do?
Ah, qu'est-ce que je fais ? Que dois-je faire? Que dois-je faire?
What do I do without you?
Qu'est-ce que je fais sans toi ?
Outro- C F C F C G C C hold
Outro-C F C F C G C C hold
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
