Terrible Love Paroles Traduction Française

Le National - Terrible Amour

by The National

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The National Terrible Love

Email: recebedou@yahoo.com
Courriel : recebedou@yahoo.com
Chords used:
Accords utilisés :
EADGBe
EADGBe
Am: 002210
Suis : 002210
C: 032010
C:032010
D: 000232
D : 000232
G: 320033
G : 320033
Intro: G - C - G - C
Introduction : G-C-G-C
Verse 1:
Verset 1 :
Its a terrible love Im walking with spiders
C'est un amour terrible, je marche avec des araignées
Its a terrible love but Im walking in
C'est un amour terrible mais j'entre
Its a terrible love Im walking with spiders
C'est un amour terrible, je marche avec des araignées
Its a terrible love but Im walking in, its quite a company
C'est un amour terrible mais j'arrive, c'est toute une compagnie
Its quite a company
C'est toute une entreprise
Interlude: (play 2x)
Intermède : (jouer 2x)
Verse 2: (repeat verse 1), then
Verset 2 : (répétez le verset 1), puis
Interlude: (play 2x), then play G until bridge
Interlude : (jouer 2x), puis jouer G jusqu'au pont
Bridge 1 chords:
Accords du pont 1 :
Well I cant fall asleep without a lift from him
Eh bien, je ne peux pas m'endormir sans qu'il me vienne en aide
It takes a lot to settle down, my skin and bones, until the dawn subsides
Il en faut beaucoup pour s'installer, ma peau et mes os, jusqu'à ce que l'aube se couche
Verse 3:
Verset 3 :
It takes an ocean not to break, it takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser, il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break our company
Il faut un océan pour ne pas briser notre entreprise
Its quite a company, its quite a company
C'est toute une entreprise, c'est toute une entreprise
Interlude: G
Intermède : G
Bridge 2: (use bridge 1 chords)
Pont 2 : (utilisez les accords du pont 1)
But I wont follow you into the rabbit hole
Mais je ne te suivrai pas dans le terrier du lapin
I said I would but then I saw your silver clothes, be hidden donc(?), me too
J'ai dit que je le ferais mais ensuite j'ai vu tes vêtements argentés, être caché donc (?), moi aussi
Outro:
Sortie :
Its a terrible love Im walking with spiders
C'est un amour terrible, je marche avec des araignées
Its a terrible love that Im walking through
C'est un amour terrible que je traverse
Its a terrible love Im walking with spiders
C'est un amour terrible, je marche avec des araignées
Its a terrible love that Im walking through
C'est un amour terrible que je traverse
It takes an ocean not to break it takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser, il faut un océan pour ne pas se briser
It takes an ocean not to break it takes an ocean not to break
Il faut un océan pour ne pas se briser, il faut un océan pour ne pas se briser

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.