Terrible Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ulusal - Korkunç Aşk

by The National

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The National Terrible Love

Email: recebedou@yahoo.com
E-posta: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Kullanılan akorlar:
EADGBe
EADGBe
Am: 002210
Am: 002210
C: 032010
C: 032010
D: 000232
D: 000232
G: 320033
G: 320033
Intro: G - C - G - C
Giriş: G - C - G - C
Verse 1:
Ayet 1:
Its a terrible love Im walking with spiders
Korkunç bir aşk bu örümceklerle yürüyorum
Its a terrible love but Im walking in
Bu berbat bir aşk ama içeri giriyorum
Its a terrible love Im walking with spiders
Korkunç bir aşk bu örümceklerle yürüyorum
Its a terrible love but Im walking in, its quite a company
Bu berbat bir aşk ama içeri giriyorum, oldukça arkadaş canlısı
Its quite a company
Oldukça büyük bir şirket
Interlude: (play 2x)
Interlude: (2x oynat)
Verse 2: (repeat verse 1), then
Ayet 2: (1. ayeti tekrarlayın), sonra
Interlude: (play 2x), then play G until bridge
Interlude: (2x oynat), ardından köprüye kadar G çalın
Bridge 1 chords:
Köprü 1 akorları:
Well I cant fall asleep without a lift from him
Peki onun beni kaldırması olmadan uyuyamam
It takes a lot to settle down, my skin and bones, until the dawn subsides
Şafak dinene kadar derimin ve kemiklerimin sakinleşmesi çok zaman alıyor
Verse 3:
Ayet 3:
It takes an ocean not to break, it takes an ocean not to break
Kırılmamak için bir okyanus gerekir, kırılmamak için bir okyanus gerekir
It takes an ocean not to break
Kırılmamak için bir okyanus gerekir
It takes an ocean not to break our company
Şirketimizi bozmamak için bir okyanus gerekir
Its quite a company, its quite a company
Oldukça büyük bir şirket, oldukça büyük bir şirket
Interlude: G
Ara bölüm: G
Bridge 2: (use bridge 1 chords)
Köprü 2: (köprü 1 akorlarını kullanın)
But I wont follow you into the rabbit hole
Ama seni tavşan deliğine kadar takip etmeyeceğim
I said I would but then I saw your silver clothes, be hidden donc(?), me too
Yapacağımı söyledim ama sonra gümüş kıyafetlerini gördüm, saklan, donc(?), ben de
Outro:
Çıkış:
Its a terrible love Im walking with spiders
Korkunç bir aşk bu örümceklerle yürüyorum
Its a terrible love that Im walking through
İçinden geçtiğim korkunç bir aşk
Its a terrible love Im walking with spiders
Korkunç bir aşk bu örümceklerle yürüyorum
Its a terrible love that Im walking through
İçinden geçtiğim korkunç bir aşk
It takes an ocean not to break it takes an ocean not to break
Kırılmamak için bir okyanus gerekir, kırılmamak için bir okyanus gerekir
It takes an ocean not to break it takes an ocean not to break
Kırılmamak için bir okyanus gerekir, kırılmamak için bir okyanus gerekir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.