Terrible Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Narodowy - Straszna miłość

by The National

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The National Terrible Love

Email: recebedou@yahoo.com
E-mail: recebedou@yahoo.com
Chords used:
Wykorzystane akordy:
EADGBe
EADGBe
Am: 002210
Jestem: 002210
C: 032010
C: 032010
D: 000232
D: 000232
G: 320033
G: 320033
Intro: G - C - G - C
Wprowadzenie: G - C - G - C
Verse 1:
Werset 1:
Its a terrible love Im walking with spiders
To straszna miłość. Chodzę z pająkami
Its a terrible love but Im walking in
To straszna miłość, ale wchodzę
Its a terrible love Im walking with spiders
To straszna miłość. Chodzę z pająkami
Its a terrible love but Im walking in, its quite a company
To straszna miłość, ale wchodzę, to niezłe towarzystwo
Its quite a company
To niezła firma
Interlude: (play 2x)
Przerywnik: (odtwórz 2x)
Verse 2: (repeat verse 1), then
Werset 2: (powtórz werset 1), zatem
Interlude: (play 2x), then play G until bridge
Interludium: (zagraj 2x), następnie zagraj w G, aż do mostu
Bridge 1 chords:
Akordy mostu 1:
Well I cant fall asleep without a lift from him
Cóż, nie mogę zasnąć bez jego podwiezienia
It takes a lot to settle down, my skin and bones, until the dawn subsides
Dużo czasu potrzeba, aby uspokoić moją skórę i kości, zanim zapadnie świt
Verse 3:
Werset 3:
It takes an ocean not to break, it takes an ocean not to break
Potrzebny jest ocean, aby się nie rozbić. Potrzebny jest ocean, aby się nie rozbić
It takes an ocean not to break
Trzeba oceanu, żeby się nie rozbić
It takes an ocean not to break our company
Trzeba oceanu, żeby nie złamać naszej firmy
Its quite a company, its quite a company
To niezła firma, to niezła firma
Interlude: G
Przerywnik: G
Bridge 2: (use bridge 1 chords)
Most 2: (użyj akordów mostu 1)
But I wont follow you into the rabbit hole
Ale nie pójdę za tobą do króliczej nory
I said I would but then I saw your silver clothes, be hidden donc(?), me too
Powiedziałem, że to zrobię, ale wtedy zobaczyłem twoje srebrne ubrania, schowaj się, Donc(?), ja też
Outro:
Zakończenie:
Its a terrible love Im walking with spiders
To straszna miłość. Chodzę z pająkami
Its a terrible love that Im walking through
To straszna miłość, przez którą przechodzę
Its a terrible love Im walking with spiders
To straszna miłość. Chodzę z pająkami
Its a terrible love that Im walking through
To straszna miłość, przez którą przechodzę
It takes an ocean not to break it takes an ocean not to break
Potrzebny jest ocean, aby się nie rozbić. Potrzebny jest ocean, aby się nie rozbić
It takes an ocean not to break it takes an ocean not to break
Potrzebny jest ocean, aby się nie rozbić. Potrzebny jest ocean, aby się nie rozbić

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.