To Each His Own كلمات أغنية ترجمة عربية
الأطباق - لكل واحد خاصته
by The Platters
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M7 M7
م7 م7
A rose must remain with the sun and the rain,
الوردة يجب أن تبقى مع الشمس والمطر،
M7
م7
Or its lovely promise won't come true;
أو أن وعدها الجميل لن يتحقق؛
M7 M7
م7 م7
To each his own, to each his own -- and my own is you.
لكل واحد خاصته، لكل واحد خاصته - وخاصتي هي أنت.
M7 M7
م7 م7
What good is a song, if the words just don't belong?
ما فائدة الأغنية إذا كانت الكلمات لا تنتمي إليها؟
M7
م7
And a dream must be a dream for two.
والحلم يجب أن يكون حلماً لشخصين.
F#m7-5 B7 Em7 A7 Dm7 Fdim(I) C9
F#m7-5 B7 Em7 A7 Dm7 Fdim(I) C9
No good alone, to each his own -- for me there's you.
ليس جيدًا وحده، لكل واحد منا – بالنسبة لي، هناك أنت.
Bridge:
الجسر:
M7
م7
If a flame is to grow there must be a glow,
إذا كان للشعلة أن تنمو فلابد أن يكون هناك توهج،
To open each door there's a key;
لفتح كل باب هناك مفتاح؛
M7
م7
I need you, I know, I can't let you go;
أنا بحاجة إليك، أعلم أنني لا أستطيع السماح لك بالرحيل؛
Your touch means too much to me.
لمسة الخاص بك يعني الكثير بالنسبة لي.
M7 M7
م7 م7
Two lips must insist on two more to be kissed,
يجب أن تصر شفتان على شفتين أخريين حتى يتم تقبيلهما،
M7
م7
Or they'll never know what love can do;
أو أنهم لن يعرفوا أبدًا ما يمكن أن يفعله الحب؛
To each his own, I've found my own,
لكل واحد خاصته، لقد وجدت بلدي،
One and only you.
واحد فقط أنت.
Repeat Refrain:
كرر الامتناع:
(Repeat Last Verse)
(كرر الآية الأخيرة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
