Suspicious Eyes 歌詞 日本語訳

ザ・レイクス - 疑わしい目

by The Rakes

The Rakes - Suspicious Eyes の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Suspicious Eyes - The Rakes
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Rakes Suspicious Eyes

This is a fairly easy song to play and will be the second single from Ten New Messages.
これはかなり弾きやすい曲で、Ten New Messages からの 2 枚目のシングルになります。
already tabbed We Danced Together, Little Superstitions, Leave the City and Come Home
すでにタブ化されています We Danced Together、Little Superstitions、Leave the City and Come Home
Trouble (a long as it is accepted). Here's this tab:
トラブル(それが受け入れられる限り)。このタブは次のとおりです。
Chords :
コード:
D ? x x 7 7 7 5
D? × × 7 7 7 5
Bm ? X X 4 4 3 2
ん? × × 4 4 3 2
Intro ? 0:00 ? 0:11
イントロ? 0:00 ? 0:11
Verse 1 ? 0:11 ? 0:35
1節? 0:11 ? 0:35
Riff starts
リフが始まる
Another Wednesday morning on the train to work
また水曜日の朝、通勤する電車の中で
And my weekend's spread into the middle of the week
そして私の週末は週の半ばまで広がった
Riff starts
リフが始まる
I'm boosing every night, 3 hours sleep
毎晩大騒ぎしてて、睡眠時間は3時間
Check out the people or stare at my feet
人々をチェックするか、私の足元を見つめてください
Riff starts
リフが始まる
Guy next to me pretends to read the metro
私の隣の男は地下鉄を読むふりをする
Sort of bloke who calls everybody bro
みんなを「兄弟」と呼ぶような男
Riff starts
リフが始まる
But only met a black guy at uni tho
でも大学で黒人にしか会わなかった
And a lady with a kid watchin sum guy meet the train
そして子供連れの女性がサムの男が電車に会うのを見守っている
Riff:
リフ:
Chorus ? 0:35 ? 0:59
コーラス? 0:35 ? 0:59
Suspicious eyes, looking for the end (got a ticket but I aint got time)
疑いの目 終わりを探して (チケットは取れたけど時間がない)
Suspicious eyes, looking for the end (got a ticket but I aint got time)
疑いの目 終わりを探して (チケットは取れたけど時間がない)
Interlude ? 0:59 ? 1:11
間奏? 0:59 ? 1:11
2nd Verse ? 1:11 ? 1:47
2節目? 1:11 ? 1:47
Riff starts
リフが始まる
A young Asian guy with a rucksack on his back
リュックサックを背負ったアジア系の若い男性
Jumps onto the tube is he ready to attack?
チューブに飛び乗る彼は攻撃する準備ができていますか?
Riff starts
リフが始まる
God just imagine it being all over
神はそれがすべて終わっていることを想像してみてください
Stuck in the tube with nowhere to go
行き場のないチューブの中に閉じ込められた
Riff starts
リフが始まる
All the smoke and confusion
すべての煙と混乱
Stuck in mist all coughing
霧の中で咳き込んでいる
Riff starts and stops
リフが始まったり止まったり
The man with the paper he moves from his seat
紙を持った男性が席から移動する
Why did that kid stand so close to me?
なぜあの子は私の近くに立ったのですか?
Riff starts
リフが始まる
I'm sick of them moaning that they're being picked on
いじめられてるとうめき声を上げる奴らにはうんざりだ
But its them running round with the bombs
でも彼らは爆弾を持って走り回っている
Riff starts
リフが始まる
So grab the kids leave London town
だから子供たちを連れてロンドンの街から出て行こう
Join a white flight to Surrey and beyond
サリー州とその先へ向かうホワイト フライトに参加しましょう
Riff:
リフ:
only play first half for ?man with the paper? bit)
「紙を持った男」の前半だけをプレイします。ビット)
Chorus ? 1:47 ? 2:10
コーラス? 1:47 ? 2:10
Suspicious eyes, looking for the end (got a ticket but I aint got time)
疑いの目 終わりを探して (チケットは取れたけど時間がない)
Suspicious eyes, looking for the end (got a ticket but I aint got time)
疑いの目 終わりを探して (チケットは取れたけど時間がない)
Bridge and rap ? 2:10 ? 2:52
ブリッジとラップ? 2:10? 2:52
Then no guitar until the end of the rap which is :
その後、ラップが終わるまでギターは使用されません。
These people are assuming who I am, but they're wrong
この人たちは私が誰であるかを想定していますが、彼らは間違っています
Got a beard and a bag so they think I've got a bomb
ひげとバッグを持っているので、彼らは私が爆弾を持っていると思っています
I saw everyone's reaction soon as I stepped through the door
ドアを出るとすぐにみんなの反応が見えた
All acting like they've never seen a brown person before
全員がこれまで茶色の人を見たことがないかのように振る舞っている
The guy in front of me he should be reading his paper
私の前の男は論文を読んでいるはずだ
I'm checking my watch cos there's an interview I'm gonna be late for
面接があるので遅刻しそうなので時計をチェックしています
Every time I step on the tube there's a dude in his suit
チューブに乗るたびにスーツを着た男が現れる
Who aint got no manners, doesn't he know staring is rude?
マナーのない奴は、見つめるのが失礼だということを知らないのか?
And if you're so scared move, I'm off at the next stop mate
そして、そんなに怖いなら、私は次の停留所で降ります
Just keep staring.
ただ見つめ続けてください。
Chorus ? 2:52 ? 3:17
コーラス? 2:52 ? 3:17
Suspicious eyes, looking for the end (got a ticket but I aint got time)
疑いの目 終わりを探して (チケットは取れたけど時間がない)
Suspicious eyes, looking for the end (got a ticket but I aint got time)
疑いの目 終わりを探して (チケットは取れたけど時間がない)
Outro - 3:17 ? 3:48 (End)
アウトロ - 3:17 ? 3:48(終了)
Thats it, please rate and comment :P
以上、評価とコメントをお願いします:P

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.