Pleads and Postcards Letra Traducción al Español

El aparato del mono rojo: alegatos y postales

by The Red Jumpsuit Apparatus

The Red Jumpsuit Apparatus - Pleads and Postcards letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Pleads and Postcards - The Red Jumpsuit Apparatus
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Red Jumpsuit Apparatus Pleads and Postcards

Lonely Road
Camino solitario
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Clave: C
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro: Am--Em--F--G-- x2
Introducción: Am--Em--F--G-- x2
Verse 1:
Verso 1:
I need this Is it
Necesito esto ¿Es así?
a good time for
un buen momento para
you And if its
tu y si es
not just know
no solo saber
I may not be here
Puede que no esté aquí
when you need me
cuando me necesitas
Sometimes I feel like I
A veces siento que
would die without you
moriria sin ti
And if its too early dont
Y si es demasiado pronto no lo hagas
worry when I say
Preocúpate cuando digo
Im sorry now
Lo siento ahora
Refrain:
Abstenerse:
Hang on to this moment
Aferrate a este momento
It will be all over soon
Todo terminará pronto
Chorus:
Coro:
Cause I know youll wait for me
Porque sé que me esperarás
Youll wait for me til I get home
Me esperarás hasta que llegue a casa.
Yes, I know youll wait for me
Sí, sé que me esperarás.
Youll wait for me til I get home
Me esperarás hasta que llegue a casa.
Verse 2:
Verso 2:
Is this what life is
¿Es esto lo que es la vida?
supposed to be about?
¿Se supone que se trata?
Sometimes its hard but I will
A veces es difícil pero lo haré
help you understand it somehow
ayudarte a entenderlo de alguna manera
The only thing that
Lo único que
I want from you is trust
lo que quiero de ti es confianza
Together we will make
Juntos haremos
it through this
a través de esto
world We must
mundo debemos
(Repeat Refrain and Chorus)
(Repetición de estribillo y coro)
Bridge:
Puente:
But if I should fall
Pero si debería caer
Then you should move on
Entonces deberías seguir adelante
All eyes watch out for
Todos los ojos atentos
you from up above
tu desde arriba
Now dont take this wrong
Ahora no lo tomes a mal
But you should move on
Pero deberías seguir adelante
All eyes watch over
Todos los ojos vigilan
you from up above
tu desde arriba
Verse 3:
Verso 3:
This could be the last time
Esta podría ser la última vez
that I speak with you
que hablo contigo
Just in case lets make the
Por si acaso hagamos el
best of what we have
lo mejor de lo que tenemos
until its through
hasta que termine
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Outro:
Salida:
F C(hold)
F C (mantener)
I get home
llego a casa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.