Pleads and Postcards Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Aparat Czerwonego Kombinezonu - błagania i pocztówki

by The Red Jumpsuit Apparatus

The Red Jumpsuit Apparatus - Pleads and Postcards tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Pleads and Postcards - The Red Jumpsuit Apparatus
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Red Jumpsuit Apparatus Pleads and Postcards

Lonely Road
Samotna Droga
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Klucz: C
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: Am--Em--F--G-- x2
Wprowadzenie: Am--Em--F--G-- x2
Verse 1:
Werset 1:
I need this Is it
Potrzebuję tego. To jest to
a good time for
dobry czas na
you And if its
ty A jeśli tak
not just know
nie tylko wiedzieć
I may not be here
Może mnie tu nie być
when you need me
kiedy mnie potrzebujesz
Sometimes I feel like I
Czasem czuję się jak ja
would die without you
umarłby bez ciebie
And if its too early dont
A jeśli jest za wcześnie, nie
worry when I say
martw się, kiedy mówię
Im sorry now
Przepraszam teraz
Refrain:
Powstrzymaj się:
Hang on to this moment
Trzymaj się tej chwili
It will be all over soon
To wszystko wkrótce się skończy
Chorus:
Chór:
Cause I know youll wait for me
Bo wiem, że będziesz na mnie czekać
Youll wait for me til I get home
Poczekasz na mnie, aż wrócę do domu
Yes, I know youll wait for me
Tak, wiem, że na mnie poczekasz
Youll wait for me til I get home
Poczekasz na mnie, aż wrócę do domu
Verse 2:
Werset 2:
Is this what life is
Czy to właśnie jest życie
supposed to be about?
miało być o?
Sometimes its hard but I will
Czasami jest to trudne, ale zrobię to
help you understand it somehow
help you understand it somehow
The only thing that
Jedyne co
I want from you is trust
Chcę od ciebie zaufania
Together we will make
Razem zrobimy
it through this
to przez to
world We must
świat Musimy
(Repeat Refrain and Chorus)
(Powtórz refren i refren)
Bridge:
Most:
But if I should fall
Ale gdybym upadł
Then you should move on
Następnie powinieneś iść dalej
All eyes watch out for
Uwaga wszystkich oczu
you from up above
ty z góry
Now dont take this wrong
Nie odbierz tego źle
But you should move on
Ale powinieneś iść dalej
All eyes watch over
Wszystkie oczy czuwają
you from up above
ty z góry
Verse 3:
Werset 3:
This could be the last time
To może być ostatni raz
that I speak with you
że z tobą rozmawiam
Just in case lets make the
Na wszelki wypadek zróbmy
best of what we have
najlepsze z tego, co mamy
until its through
aż się skończy
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Outro:
Zakończenie:
F C(hold)
F C(przytrzymaj)
I get home
Wracam do domu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.