Pleads and Postcards Paroles Traduction Française
L'appareil de la combinaison rouge - Plaidoyers et cartes postales
The Red Jumpsuit Apparatus - Pleads and Postcards paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Lonely Road
Route solitaire
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Clé : C
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Am--Em--F--G-- x2
Intro : Am--Em--F--G-- x2
Verse 1:
Verset 1 :
I need this Is it
J'ai besoin de ça, c'est ça
a good time for
un bon moment pour
you And if its
toi et si c'est
not just know
je ne sais pas seulement
I may not be here
Je ne suis peut-être pas là
when you need me
quand tu as besoin de moi
Sometimes I feel like I
Parfois j'ai l'impression que je
would die without you
je mourrais sans toi
And if its too early dont
Et s'il est trop tôt, ne le fais pas
worry when I say
je m'inquiète quand je dis
Im sorry now
je suis désolé maintenant
Refrain:
S'abstenir :
Hang on to this moment
Accroche-toi à ce moment
It will be all over soon
Tout sera bientôt fini
Chorus:
Chœur :
Cause I know youll wait for me
Parce que je sais que tu m'attendras
Youll wait for me til I get home
Tu m'attendras jusqu'à ce que je rentre à la maison
Yes, I know youll wait for me
Oui, je sais que tu m'attendras
Youll wait for me til I get home
Tu m'attendras jusqu'à ce que je rentre à la maison
Verse 2:
Verset 2 :
Is this what life is
Est-ce que c'est ça la vie
supposed to be about?
censé être à peu près ?
Sometimes its hard but I will
Parfois c'est dur mais je le ferai
help you understand it somehow
t'aider à le comprendre d'une manière ou d'une autre
The only thing that
La seule chose qui
I want from you is trust
Je veux de toi, c'est la confiance
Together we will make
Ensemble nous ferons
it through this
c'est à travers ça
world We must
monde, nous devons
(Repeat Refrain and Chorus)
(Répétez le refrain et le refrain)
Bridge:
Pont :
But if I should fall
Mais si je devais tomber
Then you should move on
Alors tu devrais passer à autre chose
All eyes watch out for
Tous les yeux sont attentifs à
you from up above
toi d'en haut
Now dont take this wrong
Maintenant, ne le prends pas mal
But you should move on
Mais tu devrais avancer
All eyes watch over
Tous les yeux veillent
you from up above
toi d'en haut
Verse 3:
Verset 3 :
This could be the last time
Cela pourrait être la dernière fois
that I speak with you
que je te parle
Just in case lets make the
Juste au cas où, faisons le
best of what we have
le meilleur de ce que nous avons
until its through
jusqu'à ce que ce soit fini
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
F C(hold)
F C (maintenir)
I get home
je rentre à la maison
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
