Dead Flowers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rolling Stones - Ölü Çiçekler

by The Rolling Stones

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Dead Flowers

INTRO -- D A G A
GİRİŞ -- D A G A
Verses - D A G A
Ayetler - D A G A
PreChorus? -- A D
Ön Koro? -- AD
Take me down little Suzie Take me down
Beni aşağı indir küçük Suzie Beni aşağı indir
I know you think you're the queen of the underground
Yeraltının kraliçesi olduğunu düşündüğünü biliyorum
Chorus --- G D
Koro --- GD
And you can send me dead flowers every morning
Ve bana her sabah ölü çiçekler gönderebilirsin
Send me dead flowers through the mail
Posta yoluyla bana ölü çiçekler gönder
Send me dead flowers to my wedding
Düğünüme ölü çiçekler gönder
And I won't forget to put roses on your grave.
Ve mezarına gül koymayı da unutmayacağım.
Another Version:
Başka Bir Versiyon:
Intro:
Giriş:
Well when you're sitting there in your self upholstered chair
Peki sen kendi döşemeli sandalyende otururken
Talking to some rich folk that you know
Tanıdığınız bazı zengin insanlarla konuşmak
Well I hope you won't see me in my ragged company
Umarım beni perişan topluluğumda görmezsin
Cause you know I could never be alone
Çünkü biliyorsun asla yalnız kalamam
Take me down little Susie, take me down
Beni aşağı indir küçük Susie, beni indir
I know you think you're the queen of the underground
Yeraltının kraliçesi olduğunu düşündüğünü biliyorum
And you can send me dead flowers every morning
Ve bana her sabah ölü çiçekler gönderebilirsin
Send me dead flowers by the mail
Bana postayla ölü çiçekler gönder
Send me dead flowers to my wedding
Düğünüme ölü çiçekler gönder
And I won't forget to put roses on your grave
Ve mezarına gül koymayı unutmayacağım
Well when you're sitting back in your rose pink cadillac
Peki sen gül pembesi cadillacınla arkana yaslandığında
Making bets on Kentucky Derby Day
Kentucky Derbi Günü'nde bahis oynamak
Well I'll be in my basement room with a needle and a spoon
Bir iğne ve kaşıkla bodrum odamda olacağım
And anoyther girl to take my pain away
Ve acımı dindirecek başka bir kız
...and another:
...ve bir tane daha:
DEAD FLOWERS by Mick Jagger and Kieth Richards
ÖLÜ ÇİÇEKLER - Mick Jagger ve Kieth Richards
Well, when you're sitting there in your silk upholstered
Peki, ipek döşemeli kumaşınla orada otururken
chair,
sandalye,
Talking to some rich folk that you know,
Tanıdığınız bazı zengin insanlarla konuşurken,
Well I hope you won't see me in my ragged company,
Umarım beni perişan topluluğumda görmezsin.
For you know I could never be alone.
Çünkü biliyorsun ki asla yalnız kalamam.
Take me down little Suzie, take me down.
İndir beni küçük Suzie, indir beni.
I know you think you're the queen of the underground.
Yeraltının kraliçesi olduğunu düşündüğünü biliyorum.
And you can send me dead flowers every morning,
Ve bana her sabah ölü çiçekler gönderebilirsin.
Send me dead flowers by the mail,
Bana postayla ölü çiçekler gönder,
Send me dead flowers to my wedding,
Düğünüme ölü çiçekler gönder bana,
And I won't forget to put roses on your grave.
Ve mezarına gül koymayı da unutmayacağım.
Well, when you're sitting back in your rose pink Cadillac,
Peki, gül pembesi Cadillac'ında arkana yaslandığında,
Making bets on Kentucky Derby day,
Kentucky Derby gününe bahis oynamak,
I'll be in my basement room with a needle and a spoon,
Elimde bir iğne ve kaşıkla bodrum odamda olacağım.
And another girl can take my pain away.
Ve başka bir kız acımı dindirebilir.
Solo on Verse
Ayet üzerinde Solo
Take me down little Suzie, take me down.
İndir beni küçük Suzie, indir beni.
I know you think you're the queen of the underground.
Yeraltının kraliçesi olduğunu düşündüğünü biliyorum.
And you can send me dead flowers every morning,
Ve bana her sabah ölü çiçekler gönderebilirsin.
Send me dead flowers by the U. S. mail,
Bana ABD postasıyla ölü çiçekler gönder.
Say it with dead flowers at my wedding,
Düğünümde ölü çiçeklerle söyle bunu,
And I won't forget to put roses on your grave.
Ve mezarına gül koymayı da unutmayacağım.
No I won't forget to put roses on your grave.
Hayır mezarına gül koymayı unutmayacağım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.