Down the Road Apiece Letras Tradução em Português

Os Rolling Stones - Cada um no Caminho

by The Rolling Stones

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Down the Road Apiece

Now if you wanna hear some boogie like I'm gonna play
Agora, se você quiser ouvir um pouco de boogie, eu vou tocar
It's just an old piano and a knockout bass
É apenas um piano velho e um baixo arrasador
The drummer mans a cat they call Charlie McCoy
O baterista tem um gato que eles chamam de Charlie McCoy
You know, remember that rubber-legged boy?
Você sabe, lembra daquele garoto com pernas de borracha?
Mama cookin' chicken fried in bacon grease
Mamãe cozinhando frango frito em gordura de bacon
Come on along boys it's just down the road apiece
Vamos lá, rapazes, é um pouco mais adiante, cada um
Well there's a place you really get your kicks
Bem, há um lugar onde você realmente se diverte
It's open every night about twelve to six
Está aberto todas as noites por volta das doze às seis
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
Agora, se você quiser ouvir um pouco de boogie, você pode se fartar
And shove and sting like an old steam drill
E empurrar e picar como uma velha furadeira a vapor
Come on along you can lose your lead
Vamos lá, você pode perder a liderança
Down the road, down the road, down the road apiece
Descendo a estrada, descendo a estrada, descendo a estrada cada um
Well there's a place you really get your kicks
Bem, há um lugar onde você realmente se diverte
It's open every night about twelve to six
Está aberto todas as noites por volta das doze às seis
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
Agora, se você quiser ouvir um pouco de boogie, você pode se fartar
And shove and sting like an old steam drill
E empurrar e picar como uma velha furadeira a vapor
Come on along you can lose your lead
Vamos lá, você pode perder a liderança
Down the road, down the road, down the road apiece
Descendo a estrada, descendo a estrada, descendo a estrada cada um

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.