Down the Road Apiece Текст Песни Перевод на Русский
The Rolling Stones - Каждый по дороге
The Rolling Stones - Down the Road Apiece: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Now if you wanna hear some boogie like I'm gonna play
Теперь, если ты хочешь услышать буги-вуги, как будто я сыграю
It's just an old piano and a knockout bass
Это просто старое пианино и потрясающий бас.
The drummer mans a cat they call Charlie McCoy
Барабанщик управляет котом, которого зовут Чарли Маккой.
You know, remember that rubber-legged boy?
Знаешь, помнишь того мальчика с резиновыми ногами?
Mama cookin' chicken fried in bacon grease
Мама готовит курицу, обжаренную в жире от бекона.
Come on along boys it's just down the road apiece
Пойдем, мальчики, это просто по дороге.
Well there's a place you really get your kicks
Ну, есть место, где ты действительно получаешь удовольствие
It's open every night about twelve to six
Он открыт каждый вечер с двенадцати до шести.
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
Теперь, если ты хочешь послушать буги-вуги, ты можешь насытиться.
And shove and sting like an old steam drill
И пихать и жалить, как старая паровая дрель.
Come on along you can lose your lead
Давай, ты можешь потерять лидерство
Down the road, down the road, down the road apiece
Вниз по дороге, по дороге, по дороге каждый
Well there's a place you really get your kicks
Ну, есть место, где ты действительно получаешь удовольствие
It's open every night about twelve to six
Он открыт каждый вечер с двенадцати до шести.
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
Теперь, если ты хочешь послушать буги-вуги, ты можешь насытиться.
And shove and sting like an old steam drill
И пихать и жалить, как старая паровая дрель.
Come on along you can lose your lead
Давай, ты можешь потерять лидерство
Down the road, down the road, down the road apiece
Вниз по дороге, по дороге, по дороге каждый
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
