Irish Post كلمات أغنية ترجمة عربية

الأطباء المنشار – البريد الأيرلندي

by The Saw Doctors

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Saw Doctors Irish Post

Saw Doctors - Irish Post
أطباء منشار – البريد الأيرلندي
Chords:(Guitar)
الحبال:(جيتار)
(Mandolin)
(مندولين)
Intro Guitar:
مقدمة الغيتار:
Intro Mandolin:
مقدمة المندولين:
E========0===0==2==0================|
ه========0===0===============|
A==4=5=6==============4==0==2=======|
أ==4=5=6======4==0==2=======|
D===================================|
د==================================================================================================
G===================================|
ج========================================================================================
E===================================|
E===================================|
A===0=1=2===2==4==2==0=====0========|
أ===0=1=2===2==4==2==0========|
D=6=====================4===========|
د=6=========================================================================
G===================================|
ج========================================================================================
I wrote her name and address on the back of a cigarette pack
كتبت اسمها وعنوانها على ظهر علبة السجائر
I didn't know then that I'd never be goin? back
لم أكن أعلم حينها أنني لن أذهب أبدًا؟ العودة
the ferry was leaving when we pulled up to the quay
كانت العبارة تغادر عندما توقفنا إلى الرصيف
When we reached Hollyhead I was as sick as I could be
عندما وصلنا إلى هوليهيد كنت مريضًا قدر الإمكان
I didn't choose this way they made me go
لم أختر هذه الطريقة التي جعلوني أرحل بها
I was a week on the job and I wanted to go back ho-O-Ome
لقد قضيت أسبوعًا في العمل وأردت العودة إلى Ho-O-Ome
What I wouldn't do for a glimpse of the Christmas tree
ما لن أفعله لإلقاء نظرة على شجرة عيد الميلاد
hearIN' all your voices callin? me
أسمع كل أصواتك تتصل؟ أنا
if I go back home again I'll just be hanging 'round
إذا عدت إلى المنزل مرة أخرى فسوف أبقى متسكعًا
Maybe next year if my ship doesn't run aground
ربما في العام المقبل إذا لم تجنح سفينتي
I should've listened to my brother Moran when he said I was a fool,
كان يجب أن أستمع إلى أخي موران عندما قال أنني أحمق،
but it's too late now and I didn't make the ru-U-Ules
ولكن فات الأوان الآن ولم أقم بإعداد ru-U-Ules
Oh, God, please have mercy on me
يا الله من فضلك ارحمني
I'm all alone in another man's city
أنا وحدي في مدينة رجل آخر
I'm not askin? for much just wanta go back home
أنا لا أسأل؟ أريد فقط العودة إلى المنزل
see Mam and Dad and the boys, oh, God!
انظر إلى أمي وأبي والأولاد، يا إلهي!
Solo:
منفردا:
D-----------------7-|-5h7-7-7-7-----7-4-5--| X 2
د-----------------7-|-5س7-7-7-7-----7-4-5--| × 2
(Play Intro on Mandolin at same time as:)
(العب المقدمة على المندولين في نفس الوقت :)
(SAME)
(نفسه)
I should've listened to my brother Moran when he said
كان يجب أن أستمع إلى أخي موران عندما قال
I was a fool, but it's too late now and I didn't make the rules
لقد كنت أحمقًا، لكن الوقت قد فات الآن ولم أضع القواعد
Oh, God, please have mercy on me
يا الله من فضلك ارحمني
I'm all alone in another man's city
أنا وحدي في مدينة رجل آخر
I'm not askin? for much just wanta go back home
أنا لا أسأل؟ أريد فقط العودة إلى المنزل
See Mam and Dad and the boys, oh, God!
انظر إلى أمي وأبي والأولاد، يا إلهي!
Just see Mam and Dad and the boys, oh, God!
فقط انظر إلى أمي وأبي والأولاد، يا إلهي!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.