Sugartown Songtekst Nederlandse Vertaling
De Zaagdokters - Sugartown
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Saw Doctors - Sugartown
Zag dokters - Sugartown
Intro: F Bb x2
Intro: F Bb x2
Verse 1:
Vers 1:
This used to be a sugar town
Dit was vroeger een suikerstad
The beet was drawn from all around
De bieten werden overal vandaan getrokken
They came and put their money down
Ze kwamen en legden hun geld neer
This used to be a sugar town
Dit was vroeger een suikerstad
This used to be a thriving place
Vroeger was dit een bloeiende plek
Full time work, semi-state
Fulltime werk, semi-staat
Trucks and tractors coming late
Vrachtwagens en tractoren komen te laat
Wagons at the railway gates
Wagens bij de spoorwegpoorten
Chorus:
refrein:
But the kids have dreams
Maar de kinderen hebben dromen
Brand new dreams
Gloednieuwe dromen
They're in control of a bright
Ze hebben de controle over een helder
New future
Nieuwe toekomst
The kids have dreams
De kinderen hebben dromen
Oh the kids have dreams
Oh, de kinderen hebben dromen
Verse 2 (same)
Vers 2 (hetzelfde)
This used to help to keep me sane
Dit hielp mij vroeger gezond te blijven
Walking down there in the rain
Daar beneden lopen in de regen
In the darkness of a beet campaign
In de duisternis van een bietencampagne
This used to help keep me sane
Dit hielp mij vroeger gezond te blijven
This used to put my mind at ease
Dit stelde mij altijd gerust
Sweet Molasses In the breeze
Zoete melasse in de wind
They closed the plant down by degrees
Ze sloten de fabriek geleidelijk af
This used to keep my mind at ease
Dit stelde mij altijd gerust
interlude:
intermezzo:
Sugar town ,
Suiker stad,
hanging around
rondhangen
Verse 3 (same)
Vers 3 (hetzelfde)
I see them in the morning going
Ik zie ze 's ochtends gaan
Out to school
Naar school
Laughing and joking , playing the Fool
Lachen en grappen maken, de dwaas spelen
They've never known what it's like
Ze hebben nooit geweten hoe het is
To be down
Om beneden te zijn
Living in a sugar town
Wonen in een suikerstad
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
