Try, Try, Try Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Smashing Pumpkins - Deneyin, Deneyin, Deneyin

by The Smashing Pumpkins

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Smashing Pumpkins Try, Try, Try

Smashing pumpkins ? try try try
Balkabaklarını parçalamak mı? dene dene dene
Tom: G
Tom: G
(Intro)
(Giriş)
Pop__ Tart__, what's our mission_? Do we know__ but never listen_?
Pop__ Tart__, görevimiz nedir_? Biliyor muyuz ama hiç dinlemiyor muyuz?
For too long__ they held me under__ But_ I_ hear__ it's almost over__
Çok uzun süre__ beni altında tuttular__ Ama_ duyuyorum__ neredeyse bitti__
In De__troit_ on a Memphis train_ Like you said,
De__troit'te Memphis treniyle. Söylediğin gibi,
it's down_ in the heat and the summer rain_
hava kapalı_ sıcakta ve yaz yağmurunda_
The automatic gauze of your memories__
Anılarınızın otomatik tülü__
Down_ in the sleep at the airplane races_ Try___ to_ hold_ on__
Aşağı_ uçak yarışlarında uykuda_ Beklemeyi_ deneyin__
to this heart__ a little bit lon_ger_ Try___ to_ hold_ on__
bu kalbe__ biraz daha uzun_ Dayanmayı_ deneyin__
to this___ love__ a__loud___ Try___ to_ hold_ on___
buna___ sevgiye__ a__yüksek sesle___ Açık_ tutmayı___ deneyin___
_ for this___ heart's__ a little bit colder Try___ to_ hold_ on___
_ bunun için___ kalbin__ biraz daha soğuk___ tutmayı_ deneyin___
to this___ love___
buna____ aşka___
Paperback scrawl your hidden poems_
Kağıt kapaklı gizli şiirlerinizi karalayın_
Written around the dried_ out_ flowers_
Kurumuş_sönmüş_çiçeklerin_ etrafına yazılmış
Here we are, still trading_ places__ Try___ to_ hold_ on__
İşte buradayız, hala yer ticareti yapıyoruz__ Tutmayı_ deneyin__
Pop__ Tart__, can you envision__ A free world__ of clear division_?
Pop__ Tart__, açık bölünmenin olduğu özgür bir dünyayı__ hayal edebiliyor musun?
For too long__ they held us under__ But_ I_ know__ we're getting over_
Çok uzun zamandır__ bizi baskı altında tuttular__ Ama_ biliyorum__ üstesinden geliyoruz_
In De__troit__ with the Nashville tears_ Like you said,
De__troit__'de Nashville gözyaşlarıyla_ Dediğin gibi,
it's down_ in the heat with the bro_ken_ numbers_
bro_ken_ sayılarıyla birlikte hava sıcak
Down_ in the gaze of solemnity_
Aşağı_ ciddiyetin bakışında_
Down_ in the way you've held_ together_ Try___ to_ hold_ on__
Aşağı_ bir arada durduğunuz şekilde_ tutunmayı_ deneyin__
to this heart__ a little bit clo_ser_ Try___ to_ hold_ on__
bu kalbe__ biraz yakın_ser_ deneyin___ tutmayı__
to this___ love__ a__loud___ Try___ to_ hold_ on___
buna___ sevgiye__ a__yüksek sesle___ Açık_ tutmayı___ deneyin___
_ for this___ heart's__ a little bit older Try___ to_ hold_ on___
_ bu___ kalp için__ biraz daha yaşlı___ tutmayı_ deneyin___
to this___ love___ a__loud___
buna___ aşka___ a__yüksek sesle___
And we are____ still_ a_live__ Try__ to_ hold_ on_
Ve biz____ hala hayattayız__ Beklemeye_ devam etmeye__ çalışıyoruz
And we have____ sur_vi_ved__ Try__ to_ hold_ on_
Ve bizim____ sur_vi_ved__ deneyin__ beklemeye_ sahibiz
And no one___ should_ deny__ We tried_ to_ hold_ on___
Ve hiç kimse___ inkar etmemeli__ Biz onu_ tutmayı_ denedik___
to the pulse of the feedback_ cur_rent_
geri bildirimin nabzına_ akım_rent_
Into_ the flow of encrypted_ movement_
Şifreli_ hareket akışına_ doğru
Slap_back_ kills_ the ancient_ remnants_ That try__ to_ hold_ on_
Geri tokat, tutunmaya çalışan antik kalıntıları öldürür
Try___ to_ hold_ on_
açık_ tutmayı_ deneyin___
to this heart__ alive__ Try___ to_ hold_ on_
bu kalbe__ hayatta__ tutunmayı_ deneyin__
to this love__ aloud__ Try___ to_ hold_ on_
bu aşka__ yüksek sesle__ tutmayı_ deneyin__
And we are__ still_ a_live__ Try___ to_ hold_ on_
Ve biz__ hala_ canlıyız__ Beklemeye_ devam etmeyi_ deneyin__
And we have__ sur_vi__ved__ Try___ to_ hold_ on_
Ve bizim__ sur_vi__ved__ try___ to_ hold_ on_ var
Pop__ Tart__, you never listen_ Skinned_ knees__ Try__ to_ hold_ on_
Pop__ Tart__, asla dinlemiyorsun_ Tenli_ dizler__ Tutmayı_ dene__
Stop__ start__, what's our mission? Skinned_ knees_ Try__ to_ hold_ on__
Dur__ başla__, görevimiz nedir? Derisi yüzülmüş_ dizler_ Tutmayı_ deneyin__
Try__
Deneyin__

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.