Toiler on the Sea Testo Traduzione Italiana
Gli Strangolatori - Lavoratore sul mare
The Stranglers - Toiler on the Sea testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Stranglers - Toiler On The Sea
Gli Strangolatori - Lavoratore sul mare
Email: Bushhead81@Hotmail.com
E-mail: Bushhead81@Hotmail.com
TOILER ON THE SEA
TOILER SUL MARE
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Trascrizione di: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 1st April 2002
Data di trascrizione: 1 aprile 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Questa trascrizione e altro ancora sono esclusivi e possono essere trovati su: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
intro: bass, notes alternating between A and E.
intro: basso, note alternate tra LA e MI.
guitar solo (repeat twice)
assolo di chitarra (ripetere due volte)
G--2-2-----------|--4-0-2--2s4--2------|-2-2----------|--4-0-2--2s4--2---|
G--2-2----------|--4-0-2--2s4--2------|-2-2----------|--4-0-2--2s4--2---|
G--5-5-5-4-2-0-2-|-------------|--5-5-5-4-2-0-2--|-0---------0h2p0--------|
G--5-5-5-4-2-0-2-|-------------|--5-5-5-4-2-0-2--|-0---------0h2p0--------|
D----------------|-4^-2--4^-2--|-----------------|----0h2p0---------0h2p0-|
D----------------|-4^-2--4^-2--|-----------------|----0h2p0---------0h2p0-|
then the following is played, a sort of discordant variation on the main
poi viene suonato il seguente, una sorta di variazione discordante della principale
riff.
riff.
main verse riff, the bass follows similar:
riff della strofa principale, il basso segue in modo simile:
for acoustic guitar players, the underlying chord is Bm.
per i chitarristi acustici, l'accordo sottostante è Bm.
I had a woman ship, I took her overseas
Avevo una nave con una donna, l'ho portata oltreoceano
She left her hold unlocked, I had to find a dock
Ha lasciato la stiva aperta, dovevo trovare un molo
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Ero un lavoratore sul mare, ero un lavoratore sul mare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Ero un lavoratore sul mare, ero un lavoratore sul mare
We didn't use cruel words, to navigate cruel seas
Non abbiamo usato parole crudeli, per navigare mari crudeli
The wind was biting hard, at times I had to scream
Il vento mordeva forte, a tratti dovevo urlare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Ero un lavoratore sul mare, ero un lavoratore sul mare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Ero un lavoratore sul mare, ero un lavoratore sul mare
And when we reached the land we went
E quando abbiamo raggiunto la terra siamo andati
Aground on the rocks Became a wreck in the sand became
Incagliato sulle rocce Diventò un relitto nella sabbia
A home for a flock We ventured overland Fought with the
Una casa per un gregge Ci siamo avventurati via terra Abbiamo combattuto con il
Aliens The young ones used their hands Pointed the
Alieni I giovani usavano le mani appuntite
Way to a flock A flock of seagulls A flock of
Via verso uno stormo Uno stormo di gabbiani Uno stormo di
Seagulls
Gabbiani
Bm (main riff, discordant variation).
Bm (riff principale, variazione discordante).
Then we retraced our steps, rebuild the woman ship
Poi siamo tornati sui nostri passi, abbiamo ricostruito la nave donna
I took her back up north, I lost her in the fog
L'ho riportata al nord, l'ho persa nella nebbia
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Ero un lavoratore sul mare, ero un lavoratore sul mare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Ero un lavoratore sul mare, ero un lavoratore sul mare
(repeat until fade).
(ripetere fino alla dissolvenza).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
