Toiler on the Sea Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dusiciele - Pracowity na morzu

by The Stranglers

The Stranglers - Toiler on the Sea tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Toiler on the Sea - The Stranglers
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Stranglers Toiler on the Sea

The Stranglers - Toiler On The Sea
Dusiciele - Pracownica na morzu
Email: Bushhead81@Hotmail.com
E-mail: Bushhead81@Hotmail.com
TOILER ON THE SEA
PRACOWNIK NA MORZU
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Transkrypcja: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 1st April 2002
Data transkrypcji: 1 kwietnia 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Ta transkrypcja i nie tylko są przeznaczone wyłącznie dla i można je znaleźć pod adresem: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
intro: bass, notes alternating between A and E.
intro: bas, nuty na przemian A i E.
guitar solo (repeat twice)
solo na gitarze (powtórz dwa razy)
G--2-2-----------|--4-0-2--2s4--2------|-2-2----------|--4-0-2--2s4--2---|
G--2-2-------|--4-0-2--2s4--2------|-2-2----------|--4-0-2--2s4--2---|
G--5-5-5-4-2-0-2-|-------------|--5-5-5-4-2-0-2--|-0---------0h2p0--------|
G--5-5-5-4-2-0-2-|-------------|--5-5-5-4-2-0-2--|-0---------0h2p0--------|
D----------------|-4^-2--4^-2--|-----------------|----0h2p0---------0h2p0-|
D----------------|-4^-2--4^-2--|----------------|----0h2p0---------0h2p0-|
then the following is played, a sort of discordant variation on the main
następnie odtwarzany jest następujący utwór, będący swego rodzaju niezgodną wariacją na temat utworu głównego
riff.
riff.
main verse riff, the bass follows similar:
Riff głównej zwrotki, bas brzmi podobnie:
for acoustic guitar players, the underlying chord is Bm.
dla gitarzystów akustycznych podstawowym akordem jest Bm.
I had a woman ship, I took her overseas
Miałem kobiecy statek, zabrałem go za granicę
She left her hold unlocked, I had to find a dock
Zostawiła otwartą ładownię, musiałem znaleźć dok
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Byłem robotnikiem na morzu, byłem robotnikiem na morzu
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Byłem robotnikiem na morzu, byłem robotnikiem na morzu
We didn't use cruel words, to navigate cruel seas
Nie używaliśmy okrutnych słów, żeby żeglować po okrutnych morzach
The wind was biting hard, at times I had to scream
Wiatr wiał mocno, momentami musiałem krzyczeć
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Byłem robotnikiem na morzu, byłem robotnikiem na morzu
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Byłem robotnikiem na morzu, byłem robotnikiem na morzu
And when we reached the land we went
A kiedy dotarliśmy do lądu, pojechaliśmy
Aground on the rocks Became a wreck in the sand became
Osiadł na skałach. Stał się wrakiem w piasku
A home for a flock We ventured overland Fought with the
Dom dla stada. Wyruszyliśmy drogą lądową. Walczyliśmy z
Aliens The young ones used their hands Pointed the
Obcy Młodzi używali rąk Wskazali
Way to a flock A flock of seagulls A flock of
Droga do stada Stado mew Stado
Seagulls
Mewy
Bm (main riff, discordant variation).
Bm (główny riff, niezgodna wariacja).
Then we retraced our steps, rebuild the woman ship
Potem wróciliśmy naszymi śladami i odbudowaliśmy statek kobiecy
I took her back up north, I lost her in the fog
Zabrałem ją z powrotem na północ, zgubiłem ją we mgle
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Byłem robotnikiem na morzu, byłem robotnikiem na morzu
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Byłem robotnikiem na morzu, byłem robotnikiem na morzu
(repeat until fade).
(powtarzaj aż do zaniku).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.