Toiler on the Sea Versuri Traducere în Română
The Stranglers - Toiler on the Sea
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Stranglers - Toiler On The Sea
The Stranglers - Toiler On The Sea
Email: Bushhead81@Hotmail.com
E-mail: Bushhead81@Hotmail.com
TOILER ON THE SEA
TOILER PE MARE
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Transcriere de: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 1st April 2002
Data transcripției: 1 aprilie 2002
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Această transcriere și multe altele sunt exclusive și pot fi găsite la: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
intro: bass, notes alternating between A and E.
intro: bas, note alternând între A și E.
guitar solo (repeat twice)
solo de chitară (se repetă de două ori)
G--2-2-----------|--4-0-2--2s4--2------|-2-2----------|--4-0-2--2s4--2---|
G--2-2-----------|--4-0-2--2s4--2------|-2-2-----------|--4-0-2--2s4--2---|
G--5-5-5-4-2-0-2-|-------------|--5-5-5-4-2-0-2--|-0---------0h2p0--------|
G--5-5-5-4-2-0-2-|--------------|--5-5-5-4-2-0-2--|-0----------0h2p0---------|
D----------------|-4^-2--4^-2--|-----------------|----0h2p0---------0h2p0-|
D-----------------|-4^-2--4^-2--|-----------------|----0h2p0---------0h2p0-|
then the following is played, a sort of discordant variation on the main
apoi se joacă următorul, un fel de variație discordantă pe principal
riff.
riff.
main verse riff, the bass follows similar:
riff-ul versului principal, basul urmează similar:
for acoustic guitar players, the underlying chord is Bm.
pentru chitariștii, acordul de bază este Bm.
I had a woman ship, I took her overseas
Am avut o navă femeie, am luat-o peste ocean
She left her hold unlocked, I had to find a dock
Și-a lăsat cala descuiată, a trebuit să găsesc un doc
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Am fost muncitor la mare, am fost truditor la mare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Am fost muncitor la mare, am fost truditor la mare
We didn't use cruel words, to navigate cruel seas
Nu am folosit cuvinte crude, pentru a naviga pe mările crude
The wind was biting hard, at times I had to scream
Vântul muşca puternic, uneori trebuia să ţip
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Am fost muncitor la mare, am fost truditor la mare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Am fost muncitor la mare, am fost truditor la mare
And when we reached the land we went
Și când am ajuns pe pământ am plecat
Aground on the rocks Became a wreck in the sand became
Eșuat pe stânci A devenit o epavă în nisip
A home for a flock We ventured overland Fought with the
O casă pentru o turmă Ne-am aventurat pe uscat Luptat cu
Aliens The young ones used their hands Pointed the
Extratereștrii Tinerii și-au folosit mâinile Arătat
Way to a flock A flock of seagulls A flock of
Drum spre o turmă Un stol de pescăruși Un stol de
Seagulls
Pescăruși
Bm (main riff, discordant variation).
Bm (riff principal, variație discordantă).
Then we retraced our steps, rebuild the woman ship
Apoi ne-am întors pe pași și am reconstruit nava femeie
I took her back up north, I lost her in the fog
Am dus-o înapoi în nord, am pierdut-o în ceață
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Am fost muncitor la mare, am fost truditor la mare
I was a toiler on the sea, I was a toiler on the sea
Am fost muncitor la mare, am fost truditor la mare
(repeat until fade).
(repetă până se estompează).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
