Morning Moon Paroles Traduction Française
The Tragically Hip - Lune du matin
The Tragically Hip - Morning Moon paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I just made a couple of minor adjustments to the intro.
Je viens de faire quelques ajustements mineurs à l'intro.
The reactors down
Les réacteurs en panne
I guess for labour day
Je suppose que c'est pour la fête du travail
Today's the first day I ain't seen a great plume of steam
Aujourd'hui, c'est le premier jour où je n'ai pas vu un grand panache de vapeur
From across the lake
De l'autre côté du lac
From across the lake
De l'autre côté du lac
Hey thats a morning moon, yeah
Hé, c'est la lune du matin, ouais
Im not making strange
Je ne fais pas bizarre
I said someone's paying
J'ai dit que quelqu'un payait
When somethings too cheap
Quand quelque chose est trop bon marché
Somebodys paying something
Quelqu'un paie quelque chose
He said someone's paying something
Il a dit que quelqu'un payait quelque chose
And there a morning moon, yeah
Et il y a une lune matinale, ouais
Say those little things that dont make anyone feel better, yeah
Dis ces petites choses qui ne font que personne se sente mieux, ouais
It didnt take too much to upset her
Il n'en fallait pas trop pour la contrarier
Nothing that could clear a room
Rien qui puisse dégager une pièce
Just say one little thing that could make me feel better
Dis juste une petite chose qui pourrait me faire me sentir mieux
Under this morning moon, yeah
Sous la lune du matin, ouais
The sun's our light bulb
Le soleil est notre ampoule
And the moon is a mirror
Et la lune est un miroir
There are times when you can see both
Il y a des moments où on peut voir les deux
the bulb and the mirror
l'ampoule et le miroir
See the bulb in the mirror
Voir l'ampoule dans le miroir
And thats a Morning moon, yeah
Et c'est une lune du matin, ouais
Say those little things that dont make anyone feel better, yeah
Dis ces petites choses qui ne font que personne se sente mieux, ouais
It doesnt take too much to upset her
Il n'en faut pas trop pour la contrarier
Nothing that could clear a room
Rien qui puisse dégager une pièce
Just saying one little thing trying to make you feel better
Je dis juste une petite chose pour essayer de te faire sentir mieux
Under this morning moon, yeah
Sous la lune du matin, ouais
Under this morning moon, yeah
Sous la lune du matin, ouais
Trying to make you feel better
J'essaie de te faire sentir mieux
Nothing too far from the truth
Rien de très loin de la vérité
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
