Someone, Someone Paroles Traduction Française

Les Tremeloes - Quelqu'un, quelqu'un

by The Tremeloes

The Tremeloes - Someone, Someone paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Someone, Someone - The Tremeloes
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Tremeloes Someone, Someone

Someone, Someone:The Tremeloes.
Quelqu'un, quelqu'un : Les Tremeloes.
#2 in UK in 1964.
N°2 au Royaume-Uni en 1964.
(Capo 2nd fret.)
(Capo 2ème frette.)
CHORUS:
CHŒUR :
Someone loves you..someone loves you,
Quelqu'un t'aime... quelqu'un t'aime,
someone who really loves you, someone.
quelqu'un qui t'aime vraiment, quelqu'un.
When someone really loves you, someone,
Quand quelqu'un t'aime vraiment, quelqu'un,
that's when your life begins.
c'est là que ta vie commence.
#1.
#1.
Once I was loved by no one..no one depended on me.
Autrefois, personne ne m'aimait... personne ne dépendait de moi.
I thought that I was truly happy....but, oh, how wrong
Je pensais que j'étais vraiment heureux... mais, oh, c'est faux
can you be?
peux-tu l'être ?
CHORUS:
CHŒUR :
Someone loves you..someone loves you,
Quelqu'un t'aime... quelqu'un t'aime,
someone who really loves you, someone.
quelqu'un qui t'aime vraiment, quelqu'un.
When someone really loves you, someone,
Quand quelqu'un t'aime vraiment, quelqu'un,
that's when your life begins.
c'est là que ta vie commence.
#2.
#2.
A heart can be easily broken..a heart can even stand still.
Un cœur peut être facilement brisé… un cœur peut même rester immobile.
A heart can be easily broken.....but I know that mine never will.
Un cœur peut être facilement brisé... mais je sais que le mien ne le sera jamais.
#3.
#3.
Once all the stars where shining..now it's so easy to see.
Autrefois, toutes les étoiles brillaient... maintenant, c'est si facile à voir.
Once all the stars were shining....but now they shine just for me.
Autrefois, toutes les étoiles brillaient... mais maintenant elles brillent juste pour moi.
CHORUS:
CHŒUR :
Someone loves you..someone loves you,
Quelqu'un t'aime... quelqu'un t'aime,
someone who really loves you, someone.
quelqu'un qui t'aime vraiment, quelqu'un.
When someone really loves you, someone,
Quand quelqu'un t'aime vraiment, quelqu'un,
that's when your life begins.
c'est là que ta vie commence.
OUTRO:
SORTIE :
that's when your life begins.
c'est là que ta vie commence.
that's when your life begins.
c'est là que ta vie commence.
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.