Painting by Chagall Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Weepies – Gemälde von Chagall

by The Weepies

The Weepies - Painting by Chagall Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Painting by Chagall - The Weepies
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Weepies Painting by Chagall

Painting by Chagall
Gemälde von Chagall
The Weepies
Die Weepies
This song is played capoed on the 3rd fret with E, B, A'but this tab is the same chords
Dieses Lied wird im 3. Bund mit E, B und A kapuziert gespielt, aber diese Registerkarte enthält die gleichen Akkorde
same effect using concert chords F and G.
Gleicher Effekt bei Verwendung der Konzertakkorde F und G.
Intro: G D C D x 2
Einleitung: G D C D x 2
Verse 1:
Vers 1:
Thunder rumbles in the distance, a quiet intensity
In der Ferne grollt der Donner, eine ruhige Intensität
I am willful, your insistence is tugging at the best of me
Ich bin eigensinnig, deine Beharrlichkeit zerrt an meinem Innersten
You're the moon, I'm the water
Du bist der Mond, ich bin das Wasser
You're Mars, calling up Neptune's daughter
Du bist Mars und rufst Neptuns Tochter an
Chorus:
Chor:
Sometimes rain that's needed falls
Manchmal fällt Regen, der nötig ist
We float like two lovers in a painting by Chagall
Wir schweben wie zwei Liebende auf einem Gemälde von Chagall
All around is sky and blue town
Rundherum ist der Himmel und die blaue Stadt
Holding these flowers for a wedding gown
Halten Sie diese Blumen für ein Hochzeitskleid
We live so high above the ground, satellites surround us.
Wir leben so hoch über der Erde, dass wir von Satelliten umgeben sind.
Verse 2:
Vers 2:
I am humbled in this city
Ich fühle mich in dieser Stadt demütig
There seems to be an endless sea of people like us
Es scheint ein endloses Meer von Menschen wie uns zu geben
Wakeful dreamers, I pass them on the sunlit streets
Wache Träumer, ich komme an ihnen auf den sonnenbeschienenen Straßen vorbei
In our rooms filled with laughter
In unseren Zimmern voller Gelächter
We make hope from every small disaster
Wir machen aus jeder kleinen Katastrophe Hoffnung
Chorus:
Chor:
Sometimes rain that's needed falls Ooohhhh
Manchmal fällt Regen, der nötig ist. Ooohhhh
We float like two lovers in a painting by Chagall
Wir schweben wie zwei Liebende auf einem Gemälde von Chagall
All around is sky and blue town
Rundherum ist der Himmel und die blaue Stadt
Holding these flowers for a wedding gown
Halten Sie diese Blumen für ein Hochzeitskleid
We live so high above the ground, satellites surround us.
Wir leben so hoch über der Erde, dass wir von Satelliten umgeben sind.
Bridge:
Brücke:
F high G
F hoch G
Everybody says "you can't, you can't, you can't, don't try."
Jeder sagt: „Das geht nicht, das geht nicht, das geht nicht, versuche es nicht.“
Still everybody says that if they had the chance they'd fly
Dennoch sagt jeder, wenn er die Chance hätte, würde er fliegen
hF hG G D C D
hF hG G D C D
like we do.
so wie wir es tun.
Chorus x 2
Chor x 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.