Blue Red and Grey Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kim - Mavi Kırmızı ve Gri

by The Who

The Who - Blue Red and Grey şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Blue Red and Grey - The Who
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Who Blue Red and Grey

Date: Wed, 15 Apr 1998 00:27:58 EDT
Tarih: 15 Nisan 1998 Çarşamba 00:27:58 EDT
From: Litgo
Gönderen: Litgo
Subject: w/who/blue_red_and_grey.crd
Konu: w/who/blue_red_and_grey.crd
Blue Red And Grey
Mavi Kırmızı Ve Gri
By The Who
Kim tarafından
>From The Who By Numbers, 1975
>Sayılarla Kimden, 1975
Originally transcribed by:
Orijinal olarak transkripsiyonunu yapan kişi:
Harlan L Thompson
Harlan L Thompson
updated by
tarafından güncellendi
litgo@aol.com
litgo@aol.com
Some people seem so obsessed with the morning
Bazı insanlar sabaha o kadar takıntılı görünüyor ki
Get up early just to watch the sun rise
Güneşin doğuşunu izlemek için erken kalkın
Some people like it more when there's fire in the sky
Bazı insanlar gökyüzünde ateş olduğunda daha çok hoşlanırlar
Worship the sun when it's high
Yüksek olduğunda güneşe tapın
Some people go for those sultry evenings
Bazı insanlar bu boğucu akşamlara gider
Sipping cocktails in the blue, red and grey
Mavi, kırmızı ve gri kokteylleri yudumlamak
But I like every minute of the day
Ama günün her dakikasını seviyorum
I like every second, so long as you are on my mind
Aklımda olduğun sürece her saniyeyi seviyorum
Every moment has its special charm
Her anın kendine has bir çekiciliği vardır
It's all right when you're around, rain or shine
Sen etraftayken sorun değil, ister yağmurda ister güneşte
I know a crowd who only live after midnight
Sadece gece yarısından sonra yaşayan bir kalabalık tanıyorum
Their faces always seem so pale
Yüzleri her zaman çok solgun görünüyor
And then there's friends of mine who must have sunlight
Ve bir de güneş ışığına ihtiyacı olan arkadaşlarım var
They say a suntan never fails
Bronzlaşmanın asla başarısız olmadığını söylüyorlar
I know a man who works the night shift
Gece vardiyasında çalışan bir adam tanıyorum
He's lucky to get a job and some pay
Bir iş bulduğu ve biraz para kazandığı için şanslı
And I like every minute of the day
Ve günün her dakikasını seviyorum
I dig every second, I can laugh in the snow and rain
Her saniye kazıyorum, karda ve yağmurda gülebiliyorum
I get a buzz from being cold and wet
Üşüdüğüm ve ıslandığım için vızıltı duyuyorum
The pleasure seems to balance out the pain
Zevk acıyı dengeliyor gibi görünüyor
And so you see that I'm completely crazy
Ve böylece tamamen deli olduğumu görüyorsun
I even shun the south of France
Fransa'nın güneyinden bile uzak duruyorum
The people on the hill, they say I'm lazy
Tepedeki insanlar tembel olduğumu söylüyorlar
But when they sleep, I sing and dance
Ama onlar uyuduğunda şarkı söyleyip dans ediyorum
Some people have to have the sultry evenings
Bazı insanlar bunaltıcı akşamlar geçirmek zorundadır
Cocktails in the blue, red and grey
Mavi, kırmızı ve gri kokteyller
But I like every minute of the day
Ama günün her dakikasını seviyorum
I like every minute of the day
Günün her dakikasını seviyorum
litgo@aol.com
litgo@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.