Cartoon Boyfriend Testo Traduzione Italiana
Le meraviglie - Il fidanzato dei cartoni animati
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verses are palm muted, all other parts let ring clear.
I versi sono in sordina, tutte le altre parti lasciano risuonare chiaramente.
This works very well strummed on an acoustic or plucked on an electric (as the album version).
Funziona molto bene strimpellato su un'acustica o pizzicato su un'elettrica (come la versione dell'album).
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
VERSE I
VERSO I
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
"There's a worm in my head and a fish in the bed," she said
"C'è un verme nella mia testa e un pesce nel letto", ha detto
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
Confused you will be He's
Sarai confuso
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
got the car on the lawn and he's using the horn again
ha messo la macchina sul prato e sta usando di nuovo il clacson
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
Annoyed she will be
Lo sarà infastidita
CHORUS I
CORO I
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
out
fuori
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- out
ah - ah - ah - ah - ah - ah - fuori
VERSE II
VERSO II
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
"There's a girl at my door and she's begging for more," he said
"C'è una ragazza alla mia porta e sta chiedendo di più", ha detto
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
"Abused you will be" "If you touch
"Maltrattato sarai" "Se tocchi
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
a hair on my head then you'd be better off dead" She said
un capello in testa allora sarebbe meglio che morissi", disse
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
"Oh joking you must be"
"Oh, stai scherzando, devi essere"
CHORUS II
CORO II
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
out
fuori
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- out
ah - ah - ah - ah - ah - ah - fuori
There were pieces of gold in his mouth when they met
Aveva dei pezzi d'oro in bocca quando si incontrarono
And now there's just pieces of coal
E ora ci sono solo pezzi di carbone
There was a thought in his head the first time she said
C'era un pensiero nella sua testa la prima volta che lo disse
ch /ch
cap /cap
And now there's just a gaping hole
E ora c'è solo un buco enorme
INSTRUMENTAL
STRUMENTALE
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
CHORUS III
CORO III
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
out
fuori
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- out
ah - ah - ah - ah - ah - ah - fuori
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
out
fuori
ch /ch
cap /cap
Cartoon boyfriend when you gonna rub yourself
Il ragazzo dei cartoni animati quando ti strofinerai
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- ah -- out
ah - ah - ah - ah - ah - ah - fuori
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
They call him the
Lo chiamano il
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
Crayola Kid, yeah look what he did with his
Crayola Kid, sì, guarda cosa ha fatto con il suo
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
crayons and stuff but, that's not enough, no
pastelli e cose del genere ma non basta, no
ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch
that's not enough, that's not enough,Crayola
non basta, non basta, Crayola
Kid.
Capretto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
