James K. Polk كلمات أغنية ترجمة عربية

قد يكونون عمالقة - جيمس ك. بولك

by They Might Be Giants

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

They Might Be Giants James K. Polk

Verse 1:
الآية 1:
In eighteen forty-four, the Democrats were split
وفي ثمانية وأربعين وأربعين، انقسم الديمقراطيون
The three nominees for the presidential candidate
المرشحين الثلاثة للرئاسة
Were Martin Van Buren, a former president and an abolitionist
كان مارتن فان بورين، رئيسًا سابقًا وأحد دعاة إلغاء عقوبة الإعدام
James Buchanan, a moderate
جيمس بوكانان، معتدل
Louis Cass, a general and expansionist
لويس كاس، جنرال وتوسعي
From Nashville came a dark horse riding up
من ناشفيل جاء حصان أسود يمتطيه
He was James K. Polk, Napoleon of the Stump
لقد كان جيمس ك. بولك، نابليون ذا ستامب
Verse 2:
الآية 2:
Austere, severe, he held few people dear
كان صارمًا وقاسيًا ولم يكن يحب سوى القليل من الناس
His oratory filled his foes with fear
خطابه ملأ أعداءه بالخوف
The factions soon agreed
وسرعان ما اتفقت الفصائل
He's just the man we need
إنه فقط الرجل الذي نحتاجه
To bring about victory
لتحقيق النصر
Fulfill our manifest destiny
تحقيق مصيرنا الواضح
And annex the land the Mexicans command
وضم الأراضي التي يسيطر عليها المكسيكيون
And when the votes were cast the winner was
وعندما تم التصويت كان الفائز هو
Mister James K. Polk, Napoleon of the Stump
السيد جيمس ك. بولك، نابليون الجذع
Bridge:
الجسر:
Verse 3:
الآية 3:
In four short years he'd met his every goal
وفي أربع سنوات قصيرة حقق كل أهدافه
He seized the whole southwest from Mexico
استولى على الجنوب الغربي بأكمله من المكسيك
Made sure the tarriffs fell
تأكد من انخفاض التعريفات
And made the English sell the Oregon territory
وجعل الإنجليز يبيعون إقليم أوريغون
He built an independent treasury
قام ببناء خزانة مستقلة
Having done all this he sought no second term
وبعد أن فعل كل هذا، لم يسعى لولاية ثانية
But precious few have mourned the passing of
لكن القليل من الناس حزنوا على رحيله
Mister James K. Polk, our eleventh president
السيد جيمس ك. بولك، رئيسنا الحادي عشر
Young Hickory, Napoleon of the Stump
الشاب هيكوري، نابليون الجذع

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.