Slow Down Paroles Traduction Française

Troisième jour - Ralentissez

by Third Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Day Slow Down

Slow Down By Third Day / Revelation 2008
Ralentissez le troisième jour / Révélation 2008
Verse Em-G-D-A
Verset Em-G-D-A
Chorus Em-G-D-A
Chœur Em-G-D-A
Bridge C-G-D
Pont C-G-D
(Verse 1)
(Verset 1)
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
If you think that the road is going nowhere
Si tu penses que la route ne mène nulle part
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
If I'm going to fast for my own good
Si je vais jeûner pour mon propre bien
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
If the way is leading to a dead end
Si le chemin mène à une impasse
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
Turn around, let me change the way I'm going
Tourne-toi, laisse-moi changer la façon dont je vais
(CHORUS)
(REFRAIN)
Oh I don't want to let go
Oh, je ne veux pas lâcher prise
Of all the things that I know
De toutes les choses que je sais
Are keeping me away from my life
Me tiennent loin de ma vie
Oh I don't want to slow down
Oh, je ne veux pas ralentir
No I don't want to look around
Non, je ne veux pas regarder autour de moi
But I can't seem to work it out
Mais je n'arrive pas à comprendre
So help me God
Alors aide-moi mon Dieu
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah yea
Ah ah ouais
Ah ah ah
Ah ah ah
(Verse 2)
(Verset 2)
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
If you see that I'm running too fast in the wrong race
Si tu vois que je cours trop vite dans la mauvaise course
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
If you think that I can't keep up with my own pace
Si tu penses que je ne peux pas suivre mon propre rythme
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
Cause you know if there is any question
Parce que tu sais s'il y a des questions
Tell me to slow down
Dis-moi de ralentir
Turn around and I'm changing my direction
Tourne-toi et je change de direction
Oh I don't want to let go
Oh, je ne veux pas lâcher prise
Of all the things that I know
De toutes les choses que je sais
Are keeping me away from my life
Me tiennent loin de ma vie
Oh I don't want to slow down
Oh, je ne veux pas ralentir
No I don't want to look around
Non, je ne veux pas regarder autour de moi
But I can't seem to work it out
Mais je n'arrive pas à comprendre
So help me God
Alors aide-moi mon Dieu
(BRIDGE)
(PONT)
Oh tell me to slow down
Oh, dis-moi de ralentir
Oh tell me to slow down now
Oh, dis-moi de ralentir maintenant
Oh tell me to slow down
Oh, dis-moi de ralentir
(CHORUS)
(REFRAIN)
Oh I don't want to let go
Oh, je ne veux pas lâcher prise
Of all the things that I know
De toutes les choses que je sais
Are keeping me away from my life
Me tiennent loin de ma vie
Oh I don't want to slow down
Oh, je ne veux pas ralentir
No I don't want to look around
Non, je ne veux pas regarder autour de moi
But I can't seem to work it out
Mais je n'arrive pas à comprendre
I can't work it out
Je n'arrive pas à résoudre ce problème
Oh I don't want to slow down
Oh, je ne veux pas ralentir
No I don't want to look around
Non, je ne veux pas regarder autour de moi
But I can't seem to work it out
Mais je n'arrive pas à comprendre
So help me God So help me God
Alors aide-moi Dieu Alors aide-moi Dieu
Oh tell me to slow down So help me God
Oh, dis-moi de ralentir, alors aide-moi, Dieu
Oh tell me to slow down now So help me God
Oh, dis-moi de ralentir maintenant, alors aide-moi, Dieu
Oh tell me to slow down So help me
Oh, dis-moi de ralentir, alors aide-moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.