I Climb Paroles Traduction Française
Thousand Foot Krutch - Je grimpe
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From in the middle of the room
Du milieu de la pièce
She hears the conversation moving
Elle entend la conversation bouger
Further from where she's going
Plus loin d'où elle va
Without even knowing
Sans même savoir
Now the vibrations in the floor
Maintenant les vibrations dans le sol
Are getting closer to the door
Se rapprochent de la porte
And is this the way you
Et est-ce ainsi que tu
Let your problems drift away to?
Laisser vos problèmes s'éloigner ?
I climb so high it blows me away sometimes
Je grimpe si haut que ça m'époustoufle parfois
See through my holes into this place I call my own
Voir à travers mes trous cet endroit que j'appelle le mien
This time I'll try it's in the air tonight
Cette fois, je vais essayer, c'est dans l'air ce soir
Sleep tonight, no more cryin'
Dors ce soir, ne pleure plus
'Cause I've got you on my side
Parce que je t'ai à mes côtés
I don't want you to be anything at all
Je ne veux pas que tu sois quoi que ce soit
I just want you to say you love me
Je veux juste que tu dises que tu m'aimes
I don't care, just stop living like this
Je m'en fiche, arrête juste de vivre comme ça
I don't want to be anything at all
Je ne veux rien être du tout
I just want you to see who I am
Je veux juste que tu voies qui je suis
And stop the violence no more silence
Et arrête la violence, plus de silence
From in the middle of the room
Du milieu de la pièce
She hears the conversation moving
Elle entend la conversation bouger
Further from where she's going
Plus loin d'où elle va
Without even knowing, knowing
Sans même le savoir, savoir
Now the vibrations in the floor
Maintenant les vibrations dans le sol
Are getting closer to the door
Se rapprochent de la porte
And is this the way you
Et est-ce ainsi que tu
Let your problems drift away to?
Laisser vos problèmes s'éloigner ?
I climb so high it blows me away sometimes
Je grimpe si haut que ça m'époustoufle parfois
See through my holes into this place I call my own
Voir à travers mes trous cet endroit que j'appelle le mien
This time I'll try it's in the air tonight
Cette fois, je vais essayer, c'est dans l'air ce soir
Sleep tonight, no more cryin'
Dors ce soir, ne pleure plus
'Cause I've got you on my side
Parce que je t'ai à mes côtés
I don't want you to be anything at all
Je ne veux pas que tu sois quoi que ce soit
I just want you to say you love me
Je veux juste que tu dises que tu m'aimes
I don't care, just stop living like this
Je m'en fiche, arrête juste de vivre comme ça
I don't want to be anything at all
Je ne veux rien être du tout
I just want you to see who I am
Je veux juste que tu voies qui je suis
And stop the violence no more silence
Et arrête la violence, plus de silence
I'm gonna show ya I'm alive
Je vais te montrer que je suis vivant
Breathing clearly for the first time
Respirer clairement pour la première fois
Hold me in your arms
Tiens-moi dans tes bras
Take me to the place where you are
Emmène-moi à l'endroit où tu es
I needed time to clear my mind
J'avais besoin de temps pour vider mon esprit
Keeping balanced on this line
Rester en équilibre sur cette ligne
Was impossible before I met you
C'était impossible avant de te rencontrer
I climb so high it blows me away sometimes
Je grimpe si haut que ça m'époustoufle parfois
Sleep tonight, no more cryin'
Dors ce soir, ne pleure plus
'Cause I've got you on my side
Parce que je t'ai à mes côtés
I don't want you to be anything at all
Je ne veux pas que tu sois quoi que ce soit
I just want you to say you love me
Je veux juste que tu dises que tu m'aimes
I don't care, just stop living like this
Je m'en fiche, arrête juste de vivre comme ça
I don't want to be anything at all
Je ne veux rien être du tout
I just want you to see who I am
Je veux juste que tu voies qui je suis
And stop the violence no more silence
Et arrête la violence, plus de silence
I'll shout from the top of the rooftops singing
Je crierai du haut des toits en chantant
I'm not afraid of the bed I lay in
Je n'ai pas peur du lit dans lequel je m'allonge
Listen to the sound of the voices ringing
Écoutez le son des voix qui sonnent
I can't deny it, no more silence
Je ne peux pas le nier, plus de silence
Shout from the top of the rooftops singing
Criez du haut des toits en chantant
We're not afraid of the bed we lay in
Nous n'avons pas peur du lit dans lequel nous nous couchons
Listen to the sound of the voices ringing
Écoutez le son des voix qui sonnent
I can't deny it, no more silence
Je ne peux pas le nier, plus de silence
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
