Strange Street Affair Under Blue Testo Traduzione Italiana
Tim Buckley - Strano affare di strada sotto il blu
by Tim Buckley
Tim Buckley - Strange Street Affair Under Blue testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
(Beckett/Buckley)
(Beckett/Buckley)
TIM BUCKLEY
TIM BUCKLEY
Verse 1:
Verso 1:
Just for you with your open hands
Solo per te con le mani aperte
Waiting for the touch of man
In attesa del tocco dell'uomo
Clutching with your blackened gloves
Stringendoti con i tuoi guanti anneriti
You try to capture all the doves
Cerchi di catturare tutte le colombe
That flee into
Che fuggono dentro
The forest before you
La foresta davanti a te
Verse 2:
Verso 2:
You wish to catch and cage me now
Desideri catturarmi e ingabbiarmi adesso
I wonder if you remember how
Mi chiedo se ricordi come
Hard it was to say the names
Difficile dire i nomi
Of mirror dreams and cheated games
Di sogni allo specchio e giochi imbrogliati
And on the wall
E sul muro
You framed your first lover
Hai incastrato il tuo primo amante
Verse 3:
Verso 3:
Your form intrigues me with the glow
La tua forma mi incuriosisce con il bagliore
I'll remember you I know
Mi ricorderò di te, lo so
Though I forgot to lock the chain
Anche se ho dimenticato di chiudere la catena
Around you with a prayer for rain
Intorno a te con una preghiera per la pioggia
To bring the call
Per portare la chiamata
To drive you back into my bed
Per riportarti nel mio letto
Ahhh....
Ahhh....
She turns away
Lei si volta
Telling me to follow for a while
Dicendomi di seguirlo per un po'
Ahhh....
Ahhh....
She waits
Lei aspetta
You'd be touched if you would touch
Saresti toccato se toccassi
But you only reach and taunt
Ma tu raggiungi e provochi solo
Will my taste stay grey and blue
I miei gusti rimarranno grigi e blu?
If I try to turn from you
Se provo ad allontanarmi da te
Listen to the song to find out how it goes.
Ascolta la canzone per scoprire come va.
The intro is just electric guitars over a G chord.
L'intro è composta solo da chitarre elettriche su un accordo di sol.
I could have tabbed it, but, oh well...
Avrei potuto schedarlo, ma, vabbè...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
