Stop! Dimentica Liedtext Deutsche Übersetzung

Tiziano Ferro – Halt! Vergessen

by Tiziano Ferro

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tiziano Ferro Stop! Dimentica

STOP! DIMENTICA (from "nessuno e solo")
STOPPEN! VERGESSEN (von „no one and only“)
Uno sguardo che rompe il silenzio
Ein Blick, der die Stille bricht
Uno sguardo ha detto ci che penso
Ein Blick sagte, was ich denke
Uno'uno sguardo
Ein Blick
Uno sguardo pu durare un giorno
Ein Look kann einen Tag dauern
La partenza senza mai ritorno
Der Abschied ohne je zurückzukehren
Uno'uno sguardo
Ein Blick
E tutto ci che so te lo dir
Und ich werde dir alles erzählen, was ich weiß
E tutto ci che non sai dire spiega il mare
Und alles, was man nicht sagen kann, erklärt das Meer
Sento qualcosa di grande pi di questa citt
Ich fühle etwas Größeres als diese Stadt
E la bugia che rompe ogni silenzio
Und die Lüge, die jedes Schweigen bricht
la bugia che dico solo se non penso
Die Lüge, die ich nur erzähle, wenn ich es nicht so meine
Ti prego non fermarti proprio adesso
Bitte hören Sie jetzt nicht auf
Perch dopo non so pu?
Warum, nachdem ich es nicht weiß?
STOP! DIMENTICA
STOPPEN! VERGESSEN
QUESTO SILENZIO
DIESE STILLE
NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
KEIN WORT WERT
N UNA SOLA
NICHT NUR EINER
E QUINDI?
Na und?
STOP! DIMENTICA perch
STOPPEN! VERGESSEN Sie warum
TUTTO IL RESTO ANDR DA S
ALLES ANDERE WIRD VON S. GEHEN
DIMENTICA PERCH
VERGESSEN SIE WARUM
DIMENTICA PER ME
VERGESSEN SIE MICH
Una storia grande come il mondo
Eine Geschichte so groß wie die Welt
Una storia lunga tutto il giorno
Eine Geschichte, die den ganzen Tag dauert
Una'una storia
Eine Geschichte
Una bugia di una parola sola
Eine Ein-Wort-Lüge
la tua pi affascinante storia
Deine faszinierendste Geschichte
Una'la tua storia
Eine deiner Geschichten
(same as previous chorus chords)
(dasselbe wie die vorherigen Refrain-Akkorde)
STOP! DIMENTICA
STOP! VERGESSEN
QUESTO SILENZIO
DIESE STILLE
NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
KEIN WORT WERT
N UNA SOLA
NICHT NUR EINER
E QUINDI?
Na und?
STOP! DIMENTICA perch
STOPPEN! VERGESSEN Sie warum
TUTTO IL RESTO ANDR DA S
ALLES ANDERE WIRD VON S. GEHEN
DIMENTICA PERCH
VERGESSEN SIE WARUM
DIMENTICA PER ME
VERGESSEN SIE MICH
STOP! DIMENTICA
STOP! VERGESSEN
QUESTO SILENZIO
DIESE STILLE
NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
KEIN WORT WERT
N UNA SOLA
NICHT NUR EINER
E QUINDI?
Na und?
STOP! DIMENTICA perch
STOPPEN! VERGESSEN Sie warum
TUTTO IL RESTO ANDR DA S
ALLES ANDERE WIRD VON S. GEHEN
DIMENTICA PERCH
VERGESSEN SIE WARUM
DIMENTICA ?
VERGESSEN?
E tutto ci che so te lo dir
Und ich werde dir alles erzählen, was ich weiß
E tutto ci che non sai dire spiega il mare
Und alles, was man nicht sagen kann, erklärt das Meer
Ti prego non fermarti proprio adesso
Bitte hören Sie jetzt nicht auf
Perch dopo non si pu?.
Denn später geht es nicht mehr.
(repeat chorus x4)
(Refrain x4 wiederholen)
dedicato a la mia principessa.
meiner Prinzessin gewidmet.
ti adoro tesoro, non dimenticarlo mai.
Ich liebe dich, Liebling, vergiss das nie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.