Stop! Dimentica 歌詞 日本語訳
ティツィアーノ・フェロ - やめて!忘れる
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
STOP! DIMENTICA (from "nessuno e solo")
停止! FORGET (「誰でもない、ただ一つ」より)
Uno sguardo che rompe il silenzio
静寂を破る視線
Uno sguardo ha detto ci che penso
一目見ただけで私の考えが伝わった
Uno'uno sguardo
ひと目見て
Uno sguardo pu durare un giorno
一度見れば一日続くこともある
La partenza senza mai ritorno
帰らぬ旅立ち
Uno'uno sguardo
ひと目見て
E tutto ci che so te lo dir
そして、私が知っているすべてをあなたに話します
E tutto ci che non sai dire spiega il mare
そして、あなたが言えないことはすべて海を説明します
Sento qualcosa di grande pi di questa citt
この街よりも大きな何かを感じる
E la bugia che rompe ogni silenzio
そしてあらゆる沈黙を破る嘘
la bugia che dico solo se non penso
本気じゃないときだけつく嘘
Ti prego non fermarti proprio adesso
今はやめないでください
Perch dopo non so pu?
できるかわからないのになぜ?
STOP! DIMENTICA
停止!忘れる
QUESTO SILENZIO
この沈黙
NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
言葉にならない
N UNA SOLA
1 つだけではない
E QUINDI?
それで何?
STOP! DIMENTICA perch
停止!理由は忘れてください
TUTTO IL RESTO ANDR DA S
それ以外はすべてSから始まります
DIMENTICA PERCH
理由を忘れてください
DIMENTICA PER ME
私のことは忘れてください
Una storia grande come il mondo
世界と同じくらい大きな物語
Una storia lunga tutto il giorno
一日中続く物語
Una'una storia
一つの物語
Una bugia di una parola sola
一言の嘘
la tua pi affascinante storia
あなたの最も魅力的なストーリー
Una'la tua storia
あなたの物語をひとつ
(same as previous chorus chords)
(前のコーラスのコードと同じ)
STOP! DIMENTICA
やめて!忘れる
QUESTO SILENZIO
この沈黙
NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
言葉にならない
N UNA SOLA
1 つだけではない
E QUINDI?
それで何?
STOP! DIMENTICA perch
停止!理由は忘れてください
TUTTO IL RESTO ANDR DA S
それ以外はすべてSから始まります
DIMENTICA PERCH
理由を忘れてください
DIMENTICA PER ME
私のことは忘れてください
STOP! DIMENTICA
やめて!忘れる
QUESTO SILENZIO
この沈黙
NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
言葉にならない
N UNA SOLA
1 つだけではない
E QUINDI?
それで何?
STOP! DIMENTICA perch
停止!理由は忘れてください
TUTTO IL RESTO ANDR DA S
それ以外はすべてSから始まります
DIMENTICA PERCH
理由を忘れてください
DIMENTICA ?
忘れますか?
E tutto ci che so te lo dir
そして、私が知っているすべてをあなたに話します
E tutto ci che non sai dire spiega il mare
そして、あなたが言えないことはすべて海を説明します
Ti prego non fermarti proprio adesso
今はやめないでください
Perch dopo non si pu?.
後からはできないからです。
(repeat chorus x4)
(リピートコーラス×4)
dedicato a la mia principessa.
私のプリンセスに捧げます。
ti adoro tesoro, non dimenticarlo mai.
愛しています、ダーリン、それを決して忘れないでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
