The Waiting Letra Traducción al Español
Tom Petty y los rompecorazones - La espera
by Tom Petty and the Heartbreakers
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YEAR: 1981
AÑO: 1981
chord, and how long to strum it. I try to make my tabs as close to the original recording as
acorde y durante cuánto tiempo rasguearlo. Intento que mis pestañas se acerquen lo más posible a la grabación original.
possible (i.e. using the exact same chords the artist(s) did, so please give me feedback!)
posible (es decir, usar exactamente los mismos acordes que hicieron los artistas, ¡así que por favor envíenme sus comentarios!)
-Intro----------------------------------------------------------------------
-Introducción----------------------------------------------------------------------
-Verse I--------------------------------------------------------------------
-Verso I--------------------------------------------------------------------
Oh baby don??t it feel like heaven right now
Oh nena, ¿no te sientes como en el cielo ahora mismo?
Don??t it feel like somethin from a dream
¿No se siente como algo sacado de un sueño?
Yeah I??ve never known nothing quite like this
Sí, nunca he conocido nada como esto.
Don??t it feel like tonight might never be again
¿No parece que esta noche nunca volverá a ser así?
We know better than to try and pretend
Sabemos que no debemos intentar fingir
Baby no one could have ever told me bout this
Bebé, nadie podría haberme contado sobre esto.
-Chorus---------------------------------------------------------------------
-Estribillo------------------------------------------------------------------------------
The waiting is the hardest part
La espera es la parte más difícil.
Every day you see one more card
Cada día ves una tarjeta más.
You take it on faith, you take it to the heart
Lo tomas con fe, lo llevas al corazón.
The waiting is the hardest part
La espera es la parte más difícil.
-Verse II-------------------------------------------------------------------
-Verso II-------------------------------------------------------------------
Well yeah I might have chased a couple of women around
Bueno, sí, podría haber perseguido a un par de mujeres.
All it ever got me was down
Todo lo que me consiguió fue deprimirme
Then there were those that made me feel good
Luego estaban los que me hicieron sentir bien.
But never as good as I feel right now
Pero nunca tan bien como me siento ahora
Baby you??re the only one thats ever known how
Bebé, eres el único que ha sabido cómo
To make me wanna live like I wanna live now
Para hacerme querer vivir como quiero vivir ahora
-Chorus---------------------------------------------------------------------
-Estribillo------------------------------------------------------------------------------
The waiting is the hardest part
La espera es la parte más difícil.
Every day you see one more card
Cada día ves una tarjeta más.
You take it on faith, you take it to the heart
Lo tomas con fe, lo llevas al corazón.
The waiting is the hardest part
La espera es la parte más difícil.
-Bridge (over guitar solo)--------------------------------------------------
-Puente (sobre solo de guitarra)-------------------------------------------------
Don??t let it kill you baby, don??t let it get to you
No dejes que te mate bebé, no dejes que te afecte
Don??t let em kill you baby, don??t let em get to you
No dejes que te maten bebé, no dejes que te afecten
I??ll be your breathin heart, I??ll be your cryin fool
Seré tu corazón que respira, seré tu tonto que llora
Don??t let this go too far, don??t let it get to you
No dejes que esto vaya demasiado lejos, no dejes que te afecte
-Chorus/Outro---------------------------------------------------------------
-Estribillo/Outro---------------------------------------------------------------
The waiting is the hardest part
La espera es la parte más difícil.
Every day you see one more card
Cada día ves una tarjeta más.
You take it on faith, you take it to the heart
Lo tomas con fe, lo llevas al corazón.
The waiting is the hardest part
La espera es la parte más difícil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
