Sardunyalar Songtekst Nederlandse Vertaling

Toygar Işıklı - Geraniums

by Toygar Işıklı

Toygar Işıklı - Sardunyalar songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Sardunyalar - Toygar Işıklı
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Toygar Işıklı Sardunyalar

En son sardunyalar da soldular
Ten slotte verwelkten de geraniums
Sen orda ben burda yüreğim yanar
Jij bent daar, ik ben hier, mijn hart brandt
Bu ayrılık değil ölüm bana
Dit is geen scheiding, dit is de dood voor mij
Ne olur ağlama kıyamam sana
Huil alsjeblieft niet, ik kan je niet verdragen
Bu aşk saklı içimde, sen de gitme acılarla
Deze liefde is verborgen in mij, ga niet weg met de pijn
Olmaz böyle ayrılık niye
Waarom kan er geen sprake zijn van een dergelijke scheiding?
O masum yüzünde sessiz çığlıklar gibi her sözün
Elk woord van jou is als een stil geschreeuw op dat onschuldige gezicht
Git desen de kal desen de yaş dolar gözün
Of je nu zegt: ga of blijf, je ogen vullen zich met tranen
O masum teninde yorgun ellerinde hep hüzün
Er zit altijd verdriet in je onschuldige huid en vermoeide handen.
Sensizlikten her nefeste yaş dolar gözüm
Mijn ogen vullen zich met tranen bij elke ademhaling omdat ik zonder jou ben
Dokunma yaralarıma içimde çıkmaz yollara
Raak mijn wonden niet aan, de doodlopende wegen in mij
Yapma dudaklarınla kalbime dokunup onu acıtma
Raak mijn hart niet aan met je lippen en laat het geen pijn doen
Vurma yaralarıma kar yağmasın baharıma
Sla niet op mijn wonden, laat geen sneeuw vallen op mijn veer
Yapma dudaklarınla kalbime dokunup onu acıtma
Raak mijn hart niet aan met je lippen en laat het geen pijn doen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.