A Cowboy And A Dancer 歌詞 日本語訳
トレイシー・バード - カウボーイとダンサー
by Tracy Byrd
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Cowboy And A dancer
カウボーイとダンサー
Tracy Byrd
トレイシー・バード
Intro: C
イントロ:C
I was thumbin my way outta San Antone
私はサン・アントーネを出ようとしていた
Saddle on my back my Raybans on
サドルを背負ってレイバンを履いている
A dusty old cowboy hat, scuffed up jeans
埃っぽい古いカウボーイハット、擦り切れたジーンズ
When a tourqoise Elderado, with horns on the hood
ボンネットに角のある、ターコイズブルーのエルダードのとき
Slowed down to help me out, like I hoped someone would
誰かが助けてくれることを望んでいたように、私を助けるために速度を落とした
She was peelin' an apple, drivin' with one knee
彼女は片膝をついて運転しながらリンゴの皮をむいていた
She said hey cowboy, where's your horse
彼女は言った、おいカウボーイ、あなたの馬はどこだ
I said I lost everything, but this saddle, in my second divorce
二度目の離婚でこの鞍以外はすべて失ったと言いました
And if you don't mind, I'll keep the rest to myself
よろしければ、残りは独り占めさせていただきます
She said she'd put herself through college, wearin' high heels
彼女はハイヒールを履いて大学に合格するつもりだと言った
Dancin' every night, for a garter belt full of bills
毎晩踊ろう、紙幣だらけのガーターベルトのために
Just wasn't the broadway, she dreamed about
彼女が夢見ていたのはブロードウェイではなかった
And if I didn't mind, she'd keep the rest to herself
そして私が気にしなければ、彼女は残りのことを独り占めしてくれるでしょう
A cowboy and a dancer
カウボーイとダンサー
Leavin' Texas in the rearview mirror
バックミラーでテキサスを離れる
Searchin' for some answers
いくつかの答えを探している
A cowboy and a dancer
カウボーイとダンサー
By the time we reached the Arizona line,
アリゾナ線に到着する頃には、
We were peakin' at each other, out of the corner of our eyes
私たちは目の端でお互いを見つめ合っていました
The sun was settin' low and love was on the wind
太陽は沈み、愛は風に乗っていました
We stopped in Tuscan to get some sleep
私たちは睡眠をとるためにトスカーナに立ち寄りました
Ended up sharin' the backseat, to catch a couple of winks
ウインクを数回するために、結局後部座席を共有することになった
If you don't mind, I'll keep the rest to myself
差し支えなければ、残りは独り占めさせていただきます
A cowboy and a dancer
カウボーイとダンサー
Leavin' Texas in the rearview mirror
バックミラーでテキサスを離れる
Searchin' for some answers
いくつかの答えを探している
A cowboy and a dancer
カウボーイとダンサー
We were holdin' hands, as we reached the California coast
カリフォルニアの海岸に到着したとき、私たちは手をつないでいた
A new wind in our sails, we're makin' the most
私たちの帆に新しい風が吹いて、私たちは最大限のことを成し遂げています
So the story goes all's well that ends well
だから物語はうまく進み、終わりよければすべてうまくいく
And if you don't mind, I'll keep the rest to myself
よろしければ、残りは独り占めさせていただきます
I was thumbin my way outta San Antone
私はサン・アントーネを出ようとしていたところだった
Ending: C
エンディング:C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
