Get Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pociąg – Wyjdź
by Train
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Folks,
Hej ludzie,
I just found out that there is no "get out" tab from train on this website.
Właśnie dowiedziałem się, że na tej stronie nie ma zakładki „wyjdź” z pociągu.
I recently figured out a way to play it, which sounds really fine in my ears.
Niedawno wymyśliłem sposób, aby to zagrać, co brzmi naprawdę dobrze w moich uszach.
If you have counsel how to make it better, feel free to e-mail me: deagal.remyr at gmx.at
Jeśli masz radę, jak to ulepszyć, napisz do mnie e-mail: deagal.remyr na gmx.at
It's basically all D C G D throughout the song. I'm not 100% sure about the last
W zasadzie przez cały utwór słychać tylko D C G D. Co do tego ostatniego, nie jestem na 100% pewien
two lines of the bridge.
dwie linie mostu.
Intro:
Wprowadzenie:
repeat 2 times (or throughout the verses like train does)
powtórz 2 razy (lub przez całe wersety, tak jak robi to pociąg)
Verse:
Werset:
I know you turned your back on Mother nature,
Wiem, że odwróciłeś się plecami do Matki Natury,
For everything she puts you through.
Za wszystko, przez co cię poddaje.
She wakes up everyday and tries to greet you,
Budzi się codziennie i próbuje Cię przywitać,
I'm hopin' that you'll make it through.
Mam nadzieję, że ci się uda.
repeat the intro part
powtórz część wprowadzającą
Verse:
Werset:
I caught every morning, tried to reach you,
Łapałem każdy poranek, próbowałem do ciebie dotrzeć,
And waited for your saturday.
I czekałem na twoją sobotę.
With sunshine, divine, I come running,
Ze słońcem, bosko, przybiegam,
I'm a change a heart away
Jestem o krok od zmiany
Chorus:
Chór:
Get out (Get out) Get out
Wyjdź (Wyjdź) Wyjdź
Let the mornin' break in you
Niech poranek wstanie w Tobie
Get out and I won't (Get out) run unless
Wyjdź, a ja nie ucieknę, chyba że
I'm running after you.
Biegnę za tobą.
repeat the intro part
powtórz część wprowadzającą
Verse:
Werset:
Thought that he would be a high-class mover.
Myślałem, że będzie wysokiej klasy poruszaczem.
Well, he's high now mover, but his class aint new.
Cóż, teraz jest naćpany, ale jego klasa nie jest nowa.
You were born to be a ballerina,
Urodziłaś się, żeby być baletnicą,
So you danced your way to hollywood.
Więc tańcem dotarłaś do Hollywood.
Well dancin's what you got, but not like you wanted,
Cóż, taniec to to, co masz, ale nie tak, jak chciałeś,
Not like you wanted anything
Nie tak, że czegoś chciałeś
Chorus:
Chór:
Get out (Get out) Get out
Wyjdź (Wyjdź) Wyjdź
Let the mornin' break in you
Niech poranek wstanie w Tobie
Get out and I won't (Get out) run unless
Wyjdź, a ja nie ucieknę, chyba że
I'm running after you.
Biegnę za tobą.
Bridge:
Most:
On the big sky, nothing at the top,
Na wielkim niebie, na górze nic,
so stop and get a good look... at this miracle
więc zatrzymaj się i przyjrzyj się dobrze... temu cudowi
On the big line, nothin' up above,
Na dużej linii, nic w górze,
just love, so get a good look... at this miracle
po prostu kochaj, więc przyjrzyj się dobrze... temu cudowi
'Cause this miracle's you
Bo tym cudem jesteś ty
This miracle's you
Tym cudem jesteś ty
Chorus:
Chór:
Get out (Get out) Get out
Wyjdź (Wyjdź) Wyjdź
Let the mornin' break in you
Niech poranek wstanie w Tobie
Get out and I won't (Get out) run unless
Wyjdź, a ja nie ucieknę, chyba że
I'm running after you.
Biegnę za tobą.
Get out (Get out) Get out
Wyjdź (Wyjdź) Wyjdź
Let the mornin' break in you
Niech poranek wstanie w Tobie
Get out and I won't (Get out) run unless
Wyjdź, a ja nie ucieknę, chyba że
I'm running after you.
Biegnę za tobą.
I won't (Get out) run unless
Nie ucieknę (wyjdę), chyba że
I'm running after you.
Biegnę za tobą.
I won't (Get out) run unless
Nie ucieknę (wyjdę), chyba że
I'm running after you.
Biegnę za tobą.
I hope you like it,
Mam nadzieję, że Ci się spodoba,
Deagal
Deagal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.