Simple as It Should Be Paroles Traduction Française

Tristan Prettyman - Simple comme il se doit

by Tristan Prettyman

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tristan Prettyman Simple as It Should Be

Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Put your hands to my hands...
Mettez vos mains dans mes mains...
Put your knees to my knees...
Mettez vos genoux à mes genoux...
Put your eyes to my eyes...
Mets tes yeux dans mes yeux...
Come on, baby, compliment me
Allez, bébé, complimente-moi
Cos I don't think that we,
Parce que je ne pense pas que nous,
Should ever feel the need to worry,
Si jamais je ressens le besoin de m'inquiéter,
Ever get ourselves in a hurry,
Nous sommes toujours pressés,
You know I love you,
Tu sais que je t'aime,
I know you love me..
Je sais que tu m'aimes..
CHORUS:
CHŒUR :
So time will go,
Alors le temps passera,
And we may be far apart, I know..
Et nous sommes peut-être éloignés l'un de l'autre, je sais...
But as far as I can see,
Mais d'après ce que je peux voir,
This is so good,
C'est tellement bon,
There's no need for change,
Il n'y a pas besoin de changement,
It's all right with me...
Tout va bien pour moi...
C D?..(pause)
C D?.. (pause)
It's as simple as it should be...
C'est aussi simple qu'il devrait l'être...
Simple as it should be...
Simple comme il se doit...
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
And this love will build
Et cet amour construira
Through flights and streets...
À travers les vols et les rues...
In the end, I predict,
En fin de compte, je prédis,
You will get the very best of me
Tu auras le meilleur de moi
So put your lips to my lips...
Alors pose tes lèvres sur mes lèvres...
Wanna go on and take all of it
Je veux continuer et tout prendre
Just to run as fast as you can...
Juste pour courir aussi vite que possible...
Cos you can
Parce que tu peux
CHORUS:
CHŒUR :
So time will go,
Alors le temps passera,
And we may be far apart, I know..
Et nous sommes peut-être éloignés l'un de l'autre, je sais...
But as far as I can see,
Mais d'après ce que je peux voir,
This is so good,
C'est tellement bon,
There's no need for change,
Il n'y a pas besoin de changement,
It's all right with me...
Tout va bien pour moi...
C D?..(pause)
C D?.. (pause)
It's as simple as it should be...
C'est aussi simple qu'il devrait l'être...
Simple as it should be...
Simple comme il se doit...
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
I am almost 23
j'ai presque 23 ans
Confused with all the lines in between
Confus avec toutes les lignes entre les deux
They are dying to be read
Ils meurent d'envie d'être lus
Softly spoken simply said
Parlé doucement, dit simplement
Tell me do you believe
Dis-moi, crois-tu
In the girl that is me
Dans la fille qui est moi
With her feet to your feet
Avec ses pieds à tes pieds
Well that's all that I need
Eh bien, c'est tout ce dont j'ai besoin
CHORUS:
CHŒUR :
So time will go,
Alors le temps passera,
And we may be far apart, I know..
Et nous sommes peut-être éloignés l'un de l'autre, je sais...
But as far as I can see,
Mais d'après ce que je peux voir,
This is so good,
C'est tellement bon,
There's no need for change,
Il n'y a pas besoin de changement,
It's all right with me...
Tout va bien pour moi...
C D?..(pause)
C D?.. (pause)
It's as simple as it should be...
C'est aussi simple qu'il devrait l'être...
Simple as it should be...
Simple comme il se doit...
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Adim (like d7 with an added note) D/F# = d with an F# played w/ thumb
Adim (comme d7 avec une note ajoutée) D/F# = d avec un F# joué avec le pouce

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.