Simple as It Should Be Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tristan Prettyman - Olması gerektiği Kadar Basit
Tristan Prettyman - Simple as It Should Be şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Put your hands to my hands...
Ellerini ellerime koy...
Put your knees to my knees...
Dizlerini dizlerime koy...
Put your eyes to my eyes...
Gözlerini gözlerime koy...
Come on, baby, compliment me
Hadi bebeğim, iltifat et bana
Cos I don't think that we,
Çünkü biz öyle olduğumuzu düşünmüyorum.
Should ever feel the need to worry,
Hiç endişelenme ihtiyacı hissetmeliysen,
Ever get ourselves in a hurry,
Hiç acelemiz olsun,
You know I love you,
Seni sevdiğimi biliyorsun
I know you love me..
beni sevdiğini biliyorum..
CHORUS:
Koro:
So time will go,
Yani zaman geçecek
And we may be far apart, I know..
Ve belki de çok uzaktayız, biliyorum..
But as far as I can see,
Ama görebildiğim kadarıyla
This is so good,
Bu çok iyi,
There's no need for change,
Değişime gerek yok
It's all right with me...
Benim için sorun yok...
C D?..(pause)
C D?..(duraklama)
It's as simple as it should be...
Olması gerektiği kadar basit...
Simple as it should be...
Olması gerektiği kadar basit...
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
And this love will build
Ve bu aşk inşa edecek
Through flights and streets...
Uçuşlar ve sokaklar aracılığıyla...
In the end, I predict,
Sonunda şunu tahmin ediyorum:
You will get the very best of me
Benim en iyi halimi alacaksın
So put your lips to my lips...
O halde dudaklarını dudaklarıma koy...
Wanna go on and take all of it
Devam etmek ve hepsini almak istiyorum
Just to run as fast as you can...
Yeter ki koşabildiğin kadar hızlı koş...
Cos you can
Çünkü yapabilirsin
CHORUS:
Koro:
So time will go,
Yani zaman geçecek
And we may be far apart, I know..
Ve belki de çok uzaktayız, biliyorum..
But as far as I can see,
Ama görebildiğim kadarıyla
This is so good,
Bu çok iyi,
There's no need for change,
Değişime gerek yok
It's all right with me...
Benim için sorun yok...
C D?..(pause)
C D?..(duraklama)
It's as simple as it should be...
Olması gerektiği kadar basit...
Simple as it should be...
Olması gerektiği kadar basit...
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
I am almost 23
neredeyse 23 yaşındayım
Confused with all the lines in between
Aradaki tüm çizgilerle karıştı
They are dying to be read
Okunmak için ölüyorlar
Softly spoken simply said
Yumuşakça konuşuldu, basitçe söylendi
Tell me do you believe
söyle bana inanıyor musun
In the girl that is me
Benim olan kızda
With her feet to your feet
Ayakları senin ayaklarına
Well that's all that I need
Peki ihtiyacım olan tek şey bu
CHORUS:
Koro:
So time will go,
Yani zaman geçecek
And we may be far apart, I know..
Ve belki de çok uzaktayız, biliyorum..
But as far as I can see,
Ama görebildiğim kadarıyla
This is so good,
Bu çok iyi,
There's no need for change,
Değişime gerek yok
It's all right with me...
Benim için sorun yok...
C D?..(pause)
C D?..(duraklama)
It's as simple as it should be...
Olması gerektiği kadar basit...
Simple as it should be...
Olması gerektiği kadar basit...
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Interlude- G D/F# Adim Em7 C2 D/F#
Adim (like d7 with an added note) D/F# = d with an F# played w/ thumb
Adim (eklenen notayla d7 gibi) D/F# = d, başparmakla çalınan F# ile
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
