To Holmgard and Beyond Versuri Traducere în Română
Turisas - Către Holmgard și dincolo
by Turisas
Turisas - To Holmgard and Beyond versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro uses the chorus chords:
Intro folosește acordurile refrenului:
In the chorus, play the bass note of the D minor chords on the first measure,
În refren, cântați nota de bas a acordurilor în re minor pe prima măsură,
and the full chord on the second measure.
iar acordul complet pe măsura a doua.
Far from the sea and distant lands
Departe de mare și de ținuturi îndepărtate
Came men with thirty ships
Au venit oameni cu treizeci de corăbii
Had wanted to reach the Neva by night
Dorea să ajungă în Neva noaptea
But the weather was not on their side
Dar vremea nu a fost de partea lor
And as the wind grew stronger and stronger
Și pe măsură ce vântul devenea din ce în ce mai puternic
The rain ran down our cheeks
Ploaia ne curgea pe obraji
The bow was turned towards Gardar
Arcul era întors spre Gardar
The sail flew up again
Vela a zburat din nou
Holmgard and beyond
Holmgard și nu numai
That's where the winds will us guide
Acolo ne vor călăuzi vânturile
For fame and for gold
Pentru faimă și pentru aur
Set sail for those lands unknown
Puneți naviga pentru acele ținuturi necunoscute
Instrumental:
instrumental:
| F G5add7 Ab | Bb F |
| F G5add7 Ab | Bb F |
| F G5add7 Ab | Bb F |
| F G5add7 Ab | Bb F |
Osmo and Dalk, Kyy, Kokko and Ulf
Osmo și Dalk, Kyy, Kokko și Ulf
Were glad to be off the oars
Eram bucuroși să nu mai am vâsle
Turo had eaten too much again
Turo mâncase din nou prea mult
Now hanging himself overboard
Acum spânzurându-se peste bord
The Tostensson twins were excited as always
Gemenii Tostensson au fost entuziasmați ca întotdeauna
Adventure was their game
Aventura era jocul lor
Myself, Hakon the Bastard
Eu însumi, Hakon ticălosul
was out to find my name
a fost plecat să-mi găsească numele
Holmgard and beyond
Holmgard și nu numai
That's where the winds will us guide
Acolo ne vor călăuzi vânturile
For fame and for gold
Pentru faimă și pentru aur
Set sail for those lands unknown
Puneți naviga pentru acele ținuturi necunoscute
Who is "I" without a past?
Cine sunt „eu” fără trecut?
A river without a source?
Un râu fără izvor?
An event without a cause?
Un eveniment fără cauză?
Threads of different lengths
Fire de diferite lungimi
Some longer, some shorter
Unele mai lungi, altele mai scurte
So many of them spun together
Atât de mulți dintre ei se învârteau împreună
The crones keep on weaving
Cronele continuă să țese
The algorithm of our lives
Algoritmul vieții noastre
Cause and effect, the fates of men
Cauză și efect, destinele oamenilor
We know the way to Aldeigju
Cunoaștem drumul spre Aldeigju
Upstream the river Alode
În amonte de râul Alode
You take us to the portage
Tu ne duci la portaj
And further (South)
Și mai departe (la sud)
Long is the way to the unknown
Lung este drumul către necunoscut
Long are the rivers in the East
Lungi sunt râurile din Est
Far lies the land that Ingvar
Departe se află pământul pe care Ingvar
And his men desi-re to reach
Iar oamenii lui doresc să ajungă
Many dangers lie ahead
Ne așteaptă multe pericole
Some of us may never return
Unii dintre noi s-ar putea să nu se mai întoarcă niciodată
Rather sold as a slave to the Saracens
Mai degrabă vândut ca sclav sarazinilor
Than chained to your bed, chained by your life!
Decât înlănțuit de patul tău, înlănțuit de viața ta!
Holmgard and beyond
Holmgard și nu numai
That's where the winds will us guide
Acolo ne vor călăuzi vânturile
For fame and for gold
Pentru faimă și pentru aur
Set sail for those lands unknown
Puneți naviga pentru acele ținuturi necunoscute
Half time: Bbmaj7 | Gm9 | Dm/A | D |
Repriza: Bbmaj7 | Gm9 | Dm/A | D |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
