Beretta Songtekst Nederlandse Vertaling
Draai - Beretta
by Turn
š Nederlands Ƨevirisi ā İngilizce orijinal iƧin tıklayın
Track: Beretta
Nummer: Beretta
Iāve seen some poor attempts at this but fear not Iāll try to make amends enjoyā¦
Ik heb een aantal slechte pogingen gezien, maar vrees niet dat ik zal proberen het goed te maken, geniet ervan...
Verse 1: Electric guitar (clean)
Vers 1: Elektrische gitaar (schoon)
Sometimes Ollie throws in this little progression at the endā¦
Soms voegt Ollie deze kleine progressie toe aan het einde...
Chorus: Repeat whatās inside the lines twiceā¦
Refrein: Herhaal twee keer wat er binnen de regels staat...
WHY CANāT YOU LOOK AFTER YOURSELFā¦
WAAROM KUN JE NIET VOOR JEZELF ZORGEN...
d--------4----------------2---|-6-6--x-x-x--x--x--x--xā-x--x--x--x-x-x-x|
d--------4----------------2---|-6-6--x-x-x--x--x--x--xā-x--x--x--x-x-x-x|
a--------4----------------2---|-4-4--7-7-9--9--10-10-9ā-9--9--9--7-7-7-7|
a--------4----------------2---|-4-4--7-7-9--9--10-10-9ā-9--9--9--7-7-7-7|
ā¦cuz itās always you and meā¦
...want het is altijd jij en ik...
Post Chorus:
Postkoor:
Verse 2:
Vers 2:
Last time play it this wayā¦
Speel het de laatste keer zo...
Chorus 2 is the same as chorus 1 except instead of a post chorus thereās thisā¦
Refrein 2 is hetzelfde als refrein 1, behalve dat er in plaats van een postrefrein dit is...
Then Guitar 1 plays this twice Guitar 2 plays this over it and continues overā¦
Dan speelt Gitaar 1 dit twee keer. Gitaar 2 speelt dit er overheen en gaat verder...
WHY CANāT YOU LOOK AFTER YOURSELFā¦
WAAROM KUN JE NIET VOOR JEZELF ZORGEN...
Then play the chorus twice before returning to thisā¦
Speel het refrein vervolgens twee keer voordat je terugkeert naar dit...
This is played a few times and it ends likeā¦
Dit wordt een paar keer gespeeld en het eindigt alsā¦
Why canāt you look out?
Waarom kun je niet uitkijken?
And thatās about it. If there are any corrections, gifts or good-looking sisters for me you can contact me via my e-mail: inthenameofbob@hotmail.com. GrĆ” mor, peace outā¦
En dat is het dan ook. Als er correcties, cadeaus of knappe zussen voor mij zijn, kunt u contact met mij opnemen via mijn e-mail: inthenameofbob@hotmail.com. GrĆ” mor, vrede uit...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.